Die Evolution schreitet blind voran, Schritt für Schritt für Schritt und erschafft die ganze Vielfalt, die man in der Natur sieht. | TED | إذن، فإن التطور مضى وبشكل أعمى، خطوة بخطوة بخطوة في إنشاء كل التنوع الذي نراه في العالم الطبيعي. |
Innerhalb der letzten 200.000 Jahre haben wir denselben Vorfahr, die Mitochondriale Eva, die Sie vielleicht kennen, in Afrika. Auf dieser afrikanischen Frau basiert die heutige mitochondriale Vielfalt. | TED | خلال الـ 200 ألف عام الماضية، كلنا اشتركنا في جد واحد، شخص واحد أم الميتوكوندريائية، من أفريقيا امرأة أفريقية بها بدأ كل التنوع الميتوكوندريائي في العالم |
Indien ist ein schöner Platz solche Experimente durchzuführen weil wir diese ganze ethnische Vielfalt haben, die genetische Vielfalt, die rassische Vielfalt, und auch die sozio-ökonomischen Diversitäten. | TED | الهند مكان جيد لإجراء مثل هذه التجربة فيها لأن لدينا كل التنوع العرقي، كل أنواع-- تعرفون، التنوع الجيني، كل التنوع الوراثي، وأيضاً كل التنوع الإجتماعي الإقتصادي. |