"كل الحياة" - Traduction Arabe en Allemand

    • das Leben
        
    • das ganze Leben
        
    • alles Leben zu
        
    • jedes Leben
        
    Denken Sie an die Leute dort unten, an das Leben, das Sie zerstören. Open Subtitles فكر بشأن الناسِ هناك و كل الحياة التي ستحطمها.
    Die das Leben auf der Erde erhält. Open Subtitles الغلاف الحيوي للأرض الذي يدعم ويغذي كل الحياة
    Monogamie hieß einst: Eine Person für das ganze Leben. TED الآن، الزواج الأحادي يربطنا بشخص كل الحياة
    Manche meinen, das ganze Leben müsse so hart sein. Open Subtitles البعض يعتقدون أن كل الحياة يجب أن تكون صعبة مثل ذلك
    In diesen Ring flossen seine Grausamkeit, seine Bosheit und sein Wille, alles Leben zu unterdrücken. Open Subtitles و قد سكب بداخل هذا الخاتم قسوته و حقده و إرادته للسيطرة على كل الحياة
    In diesen Ring floss seine Grausamkeit, seine Bosheit und sein Wille, alles Leben zu unterdrücken. Open Subtitles و قد سكب بداخل هذا الخاتم قسوته و حقده و إرادته للسيطرة على كل الحياة
    "Alles Leben entsteht in Gaia und jedes Leben hat eine Seele. Open Subtitles كل الحياة ولدت من "جايا"، و كل حياة تمتلك روحاً
    Die Jahreszeiten ändern sich das Leben erneuert alles Open Subtitles تغير المواسم يغير كل الحياة كما تتغير المخلوقات
    Geben Sie mir 30 Sekunden, um zu erklären, woher ich das weiß und es könnte jedem Soldaten hier das Leben retten. Open Subtitles إذا كنت تعطيني 30 ثانية لشرح، يمكنك إنقاذ حياة كل الحياة.
    Aber auch die Gesetze der Quantenmechanik passen auf eine Papierserviette und doch beherrschen sie die gesamte Chemie, das Leben, die Geschichte. TED ولكن في الواقع، قوانين "ميكانيكا الكم" يمكن أن تكتب على منديل، وهي التي تحكم كل علم الكيمياء، كل الحياة ، وكل التاريخ
    Sie glauben, dass Götter das Leben schufen und dass diese Götter zurückkommen und sie belohnen werden. Open Subtitles هؤلاء الناس يعتقدون ان كل الحياة على الكوكب صنعت بواسطة أسيادهم القدماء والعياذ بالله وأن هؤلاء الأسياد يوماً ما سيعودون وسيكافأونهم لأجل إيمانهم
    Wenn wir das Leben einfrieren könnten. Open Subtitles ان تمكنا من تجميد كل الحياة
    das ganze Leben, das ich nie mit ihm haben werde, weil er es mit jemand anders hatte. Open Subtitles كل الحياة التي لن احضى بها معه لأنه حضى بها مسبقاً مع شخص آخر
    und das ganze Leben auf der Erde auslöschen, deswegen lebe ich mit drei einfachen Wörtern. Open Subtitles ويزيل كل الحياة على الأرض ولهذا السبب أنا أعيش بواسطة ثلاث كلمات بسيطة
    Und im Frühjahr, wenn die Sonne zum Eis zurückkommt, entsteht daraus das Phytoplankton, es wächst unter dem Eis; und dann bekommt man größere Lagen von Meeresalgen; und dann entsteht das Zooplankton, das das ganze Leben dort ernährt. TED وفي الربيع عندما تطل الشمس على الجليد فان هذه الكائنات تشكل العوالق النباتية والتي تنمو اسف الجلد ومن ثم تكبر لتصبح اعشاب بحر ومن ثم تحصل على بلانكتونات كثيرة تغذي كل الحياة البحرية
    das ganze Leben ist ein Lied, das man singen soll. Open Subtitles كل الحياة اغنية تغنى
    das ganze Leben ist ein Lied, das man singen soll. Open Subtitles كل الحياة اغنية تغنى
    Ich mag zu denken, dass jedes Leben das durch diese Klasse getreten ist sich geändert hat. Open Subtitles سيد ونجر , افكر بأن كل الحياة الذي يمر بهذا الفصل يتغير
    jedes Leben auf der Erde erfordert Wasser, also richte ich meinen Fokus auf die enge Beziehung zwischen Leben und Wasser, um herauszufinden, ob wir Leben auf einem Planeten so trocken wie Mars finden könnten. TED كل الحياة على الأرض تطلب الماء، وفي حالتي أركز على العلاقة الوثيقة بين الماء والحياة من أجل أن أفهم إن كان بإمكاننا إيجاد حياة على كوكب جاف مثل المريخ.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus