Wenn alle Schulden auf der Stelle zurückgezahlt würden, gäbe es keinen einzigen Euro mehr im Umlauf. | Open Subtitles | بمعنى اخر، لو كل الديون المؤجلة سددت الان فلن يصبح هناك دولارا واحدا متداول في السوق. |
Das bedeutet, wenn alle Schulden jetzt zurückgezahlt werden würden, gäbe es nicht nur keinen einzigen Euro mehr im Umlauf, es gäbe auch eine gigantische Menge an geschuldetem Geld, welches nicht zurückgezahlt werden könnte, da es nicht existiert. | Open Subtitles | اذا، في حالة سداد كل الديون الان ليس فقط لن يعد هناك دولارا واحدا متداول في السوق بل سيظل هناك احتياج لاموال طائلة اخرى |
Eigentlich sind wir hier, um Sie dazu zu bringen, alle Schulden in Verbindung mit "Slattery Freigth" aufzukaufen und Sie ihm dann mehr Zeit geben. | Open Subtitles | في واقع الأمر، نحن جئناك لكي نجعلك تشتري "كل الديون المرتبطة بشركة "سلاتري للشحن و بعد ذلك تمهله المزيد من الوقت |
Die Schuldnerländer würden ihre Wettbewerbsfähigkeit zurückgewinnen. Ihre Schulden würden sich real verringern, und mit der Ausgabe von Eurobonds würde die Gefahr von Zahlungsausfällen verschwinden. | News-Commentary | والسبب بسيط. فلأن كل الديون المتراكمة مقومة باليورو، فإن التعرف على أي الدول قد تترك اليورو يشكل فارقاً بالغ الأهمية. فإذا تركته ألمانيا، فإن قيمة اليورو سوف تنخفض، وتستعيد الدول المدينة قدرتها التنافسية، وسوف تتقلص ديونها بالقيمة الحقيقية، وإذا أصدرت سندات اليورو فإن التهديد بالعجز عن السداد سوف يختفي. وفجأة تصبح ديونها مستدامة. |
Darüber hinaus haben die Finanzmärkte die Risiken privater und öffentlicher Kredite unterbewertet. Dahinter steckte der Glaube, niemand würde scheitern und alle Schulden würden irgendwie bedient werden – ein Zeichen schwacher Marktdisziplin der Gläubiger. | News-Commentary | وعلاوة على ذلك، عملت الأسواق المالية على تقييم المخاطر الائتمانية الخاصة والسيادية بأقل من قيمتها، بما يتماشى مع اعتقاد ضمني مفاده أن أحداً لن يفشل، وأن كل الديون سوف تتحول بطريقة أو أخرى إلى كل مندمج، الأمر الذي يعني ضمناً ضعف انضباط السوق في التعامل مع المقترضين. |
alle Schulden werden mal beglichen. | Open Subtitles | كل الديون سترد يوماً ما |
Natürlich kann man nicht alle Schulden über einen Kamm scheren, und es gibt starke Argumente für eine erhöhte Schuldenaufnahme, wenn damit hochproduktive Investitionen in die Infrastruktur finanziert werden sollen. Europa hinkt vielen asiatischen Ländern beim Ausbau seines Breitbandnetzes erheblich hinterher. | News-Commentary | صحيح أن ليس كل الديون متساوية، وأن هناك حجة قوية لصالح إضافة المزيد منها إذا كان الغرض يتمثل في تمويل الاستثمارات العالية الإنتاجية في مشاريع البنية الأساسية. وقد تأخرت أوروبا كثيراً عن العديد من البلدان الآسيوية في الجهود الرامية إلى التوسع في تغطية الإنترنت الفائق السرعة. ولكن خارج بلدان الشمال، تعاني شبكات الكهرباء من التفاوت والانقسام ولابد من دمجها. |