"كل الوقت" - Traduction Arabe en Allemand

    • die ganze Zeit
        
    • alle Zeit
        
    • ständig
        
    • so viel Zeit
        
    • jedes Mal
        
    • die Zeit
        
    • andauernd
        
    • jeder Zeit
        
    • dauernd
        
    • Vollzeit
        
    Und trotzdem, die ganze Zeit habe ich von ihm überzeugende E-Mails erhalten. Open Subtitles ومع ذلك، خلال كل الوقت الماضي كانت رسائله الإلكترونية واضحة ومقنعة
    Die Leute bewerteten die ganze Zeit über ihre Stimmung. TED كان الناس يسيئون الحكم عليها في كل الوقت على مزاجها.
    Wenn wir erkennen, dass wir nicht mehr alle Zeit der Welt haben, sehen wir unsere Prioritäten klarer. Wir achten weniger auf triviale Angelegenheiten. TED عندما ندرك أننا لا نملك كل الوقت الموجود في العالم. تتجلى أمامنا أولوياتنا بوضوح. لا نعير أدنى اهتمام للمسائل التافهة.
    Nicht so eilig! Sie haben alle Zeit der Welt. Open Subtitles لا تكن في هذه العجلة فأمامك كل الوقت في العالم.
    PowerPoint fiel mir viel schwerer, aber jetzt benutze ich PowerPoint ständig. TED وجدت الباوربوينت أكثر تحدياَ. لكني استعمل الآن بوربوينت كل الوقت.
    Und unser Körper krebst wahrscheinlich die ganze Zeit. Aber es gibt eine Menge Systeme in unserem Körper, die das unter Kontrolle behalten. TED و يحتمل أن أجسامكم تسرطن كل الوقت. لكن هناك أنظمة كثيرة في أجسامكم التي تسيطر عليها.
    Ich denke nicht die ganze Zeit über diese Hindernisse nach, und ich bin in der Lage, die meisten zu überwinden. TED أنا لا أمضي كل الوقت مفكراً في هذه العقبات، وأنا قادر على التغلب على معظمها على أي حال.
    Wir werden alle möglichen Arten von Implantaten haben, oder Drogen, die uns erlauben die ganze Zeit auf zu bleiben. TED سوف نحصل على كل أنواع المزروعات. أدوية تجبرنا على البقاء مستيقظين كل الوقت.
    die ganze Zeit lag Katarina mit ihren Brüsten und Schenkeln neben mir. Open Subtitles كل الوقت كانت كاتارينا بجانبي بصدرها وأفخاذها السميكة
    Ich log die ganze Zeit, dass ich es mit dir liebte! Open Subtitles لقد كذبت كل الوقت عن حب هذا أينما كان معك!
    Du sollst alle Zeit der Welt haben. Ich wartete so lange auf dich. Open Subtitles سيكون لديك كل الوقت لهذا لقد انتظرتك طويلا
    Jetzt haben wir alle Zeit der Welt, um uns kennen zu lernen. -Nun ja... Open Subtitles الآن لدينا كل الوقت لنتعرف على بعضنا البعض
    Wir denken immer, wir hätten alle Zeit der Welt, aber wir wissen es nicht. Open Subtitles نفترض دوماً أننا نملك كل الوقت في العالم لكننا لاتعرف أبداً
    Ich muss mit Ihnen reden. Wir haben alle Zeit der Welt zu reden. Open Subtitles أريدك أن تتكلم معي كل الوقت الذي قضيناه معا كنا نتحدث
    Das schafft jeder, wenn er alle Zeit der Welt hat. Open Subtitles اي شخص يستطيع ان يكتشفها اذا كان لديهم كل الوقت المتاح في العالم
    Dieses Beispiel ist von meinem Account konstruiert, aber wir beobachten welche, die das ständig tun. TED على الرغم من أن هذا نموذج جمعته مستخدمةً حسابي، إلّا أننا نرى حسابات تفعل ذلك كل الوقت.
    Sexuelle Übergriffe und anderes Unrecht sind ständig in den Medien. TED الاعتداء الجنسي، جنباً إلى جنب مع الأنواع الأخرى من الظلم، تكتب التقارير عنها في الإعلام كل الوقت.
    Ich kämpfe ständig in sozialen Netzwerken dagegen. TED أنا أتعامل مع أمور كهذه كل الوقت على وسائل التواصل الاجتماعي.
    Sei nicht so miesepetrig! Wir haben jetzt so viel Zeit füreinander! Open Subtitles لا تكن متجهما, فكر في كل الوقت الذي سنقضيه معا
    Jeder tut es... macht es unaufhörlich, jedes Mal, wenn du danach suchst. Open Subtitles كل شخص يقوم بذلك. يقوم بذلك باستمرار ,كل الوقت.
    Was, wenn all die Zeit und Energie und das Geld für das Verstecken von Kosten aus dem System verbannt wird? TED ماذا لو أن كل الوقت والمجهود والمال الذي ننفقه في إخفاء الأسعار تم استئصاله من النظام؟
    Ich will dich ja nicht hetzen, aber mir ist wirklich heiß, und zwar andauernd! Open Subtitles أنا لا أقصد أن أستعجلك أو أي شيء و لكنني أشعر بالحر كل الوقت
    Na schön, bis wir wissen, was der alte Mann weiß, muss jeder, zu jeder Zeit, eine Waffe tragen. Open Subtitles حسناً, حتى يمكننا معرفة مايعرفه الرجل العجوز الجميع بحاجة إلى الحزم الشديد في كل الوقت
    Zudem ist hier immer was los. dauernd muss ich Leute überprüfen. Open Subtitles حسناً , هذا كل العمل على أيه حال أعيق الناس كل الوقت
    Aber um Kenny retten zu können, mussten wir Vollzeit dealen. Open Subtitles لكن إذا كنا نريد أنقاذ كيني كان لا بدّ أن نوصل الطلبات كل الوقت.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus