"كل اليوم" - Traduction Arabe en Allemand

    • ganzen Tag
        
    • jeden Tag
        
    Ich hätte gedacht, du schliefest den ganzen Tag und badest in Milch. Open Subtitles كنت أعتقد بانكِ نمتِ كل اليوم وتحمّمتي في حوض من الحليب
    Ist dir klar, dass ich den ganzen Tag nur für dich koche? Open Subtitles هل تدرك أني قضيت كل اليوم و أنا أعد ذلك لك؟
    Ich kann nur sagen, dass der den ganzen Tag auf derselben Seite geblieben ist. Open Subtitles وكل ما أستطيع تأكيده أنه لا يعود أبدًا لذات الصفحة التي تجاوزها كل اليوم
    Harvey ist schon den ganzen Tag schlecht. Open Subtitles هارفي كان في سريره كل اليوم مع معده تعبه
    Und wenn es nach mir ginge, könntet ihr jeden Tag essen gehen. Open Subtitles وإذا كان راجعا لي كان سيمكنك الذهاب إلى الغداء كل اليوم
    Ja, den ganzen Tag. Du wirst nach Hause trampen müssen. Open Subtitles نعم , سوف اكون في المحطة كل اليوم لذا اركب للبيت
    Na los, esst schon! Ihr habt nicht den ganzen Tag Zeit. Open Subtitles هيا الآن، كُل لا تفكر انه لديك كل اليوم اللعين هنا كُل
    Wir gingen wie jetzt frühmorgens weg, und wir verbrachten den ganzen Tag zusammen am Fluss. Open Subtitles كنا نخرج من المنزل عند الفجر، و نمضي كل اليوم عند النهر.
    Du stehst den ganzen Tag mit offenen Händen da, und nimmst unser Geld. Open Subtitles فأنت تحوم في الأرجاء كل اليوم ويدك ممدودة، تأخذ مالنا
    - Sicher musste ich. Ich meine, du bist den ganzen Tag mit diesem Monster hier drin gefangen. Open Subtitles حسنا, يجب أن أفعل.اعني انتي تصطادين هنا كل اليوم بالمونستر
    -Ja, meine Zähne. Hab den ganzen Tag Löcher gebuddelt. Kann sie nirgendwo finden. Open Subtitles نعم أسناني لقد قضيت كل اليوم و أنا أحفر و مع ذلك لم أستطع إيجادها في أي مكان
    Was ich nicht meinte, dass wir zu ihr rüberrennen... und den ganzen Tag damit zu verbringen, ihr zu helfen, wenn mal was Schweres getragen werden muss. Open Subtitles ..لم اعني باننا نذهب الي هناك .ونقضي كل اليوم في كل مرة تحتاج فيه لشخص ما لكي يقوم ببعض العمل الكثير
    Ich möchte nicht den ganzen Tag damit verbringen, nachzudenken, was ich in 20 Jahren tun werde. Open Subtitles لا أريد قضاء كل اليوم في التفكير بما سأفعله في 20 سنة من الآن
    So wird das wohl den ganzen Tag dauern, aber wir können auch zwei auf einmal durchsuchen, wenn sie es so wollen. Open Subtitles سوف نأخذ كل اليوم ولكن نستطيع ان نفتش أثنان في نفس الوقت أذا كان هذا ما تريدونه
    Eine Sache, die ich vermisse, seit ich mich nach der Schießerei um dich kümmere, ist, dass wir den ganzen Tag, zusammen im Bett verbringen. Open Subtitles شيء واحد سأفتقده في رعايتي بك بعد طلقة النار أننا لن نقضي كل اليوم في السرير معًا
    Das heißt, du machst den ganzen Tag nichts. Open Subtitles بمعنى آخر ، أجلسي على تيزك ولاتسوين شي كل اليوم
    Ja, Mack bezahlt uns immerhin nicht dafür, den ganzen Tag am Strand zu sitzen. Open Subtitles نعم، ماك لا تدفع لنا لنلعب بالجوار في الشاطئ كل اليوم
    Wir werden den ganzen Tag den Livestream im Auditorium zeigen, und die Leitungsebene wird allen zur Verfügung stehen, die darüber reden möchten. Open Subtitles سنكون متقسمين للإستماع بقاعة المحاضرات كل اليوم, وموظفي الإرشاد سيكونون متاحين لأي شخص لمن يحتاج للتحدث إليهم
    Doch es gab ein hartnäckiges Geräusch, das Jansky nicht identifizieren konnte. Und jeden Tag hörte er es um vier Minuten früher in seinem Radiokopfhörer. TED ولكن كان هناك ضوضاء واحدة مستمرة والتي لم يتعرف عليها جانسكي, والتي كانت على ما يبدو تظهر في سماعة جهاز الراديو الخاص به اربعة دقائق في وقت أبكر كل اليوم.
    Für die ganze Scheiße schufte ich jeden Tag? Open Subtitles أنا أعملُ كل اليوم لهذا الهراء؟ !

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus