Und warum wir diesen Grundsatz nicht institutionalisieren können in jeder Schule, in jeder Stadt, in jedem Dorf bleibt ein mir ein Rätsel. | TED | و لماذا لا يمكننا ان نمنهج هذه السياسة في كل مدرسة و كل مدينة و كل بلدة لايزال ذلك لغزا بالنسبة لي. |
Und ich will das in meiner Lebenszeit tun, in jeder Stadt und in jedem Dorf. | TED | واريد ان افعل هذا في حياتي في كل مدينة و كل بلدة |
Deshalb habe ich herausgefunden, über lange Zeit, dass die Lösung dieser Depression ist - ein Freund in jeder Stadt zu machen und man ist nie alleine. | TED | ووجدت انه مع الزمن يكمن علاج الاكتئاب في ان تصنع صديقا في كل بلدة وسوف لن تكون وحيدا ابدا |
Okay, es sind die ersten Initialen von jeder Stadt, in der er gelebt hat. | Open Subtitles | إنها الحروف الأولى من كل بلدة عاش فيها يوماً |
Der Mann, der die Rede von jeder Stadt von Pune in die Hauptstadt ist... | Open Subtitles | الرجل الذى هو حديث كل بلدة من بيون الى العاصمة |
Du wirst in jeder Stadt die Schönste sein. | Open Subtitles | سوف تكونين جميلة الجميلات في كل بلدة |
- Neu in jeder Stadt! | Open Subtitles | جديد على كل بلدة |
In jedem Dorf vom Meer bis hierher, ... jeder Meister in China ... ist verschwunden. | Open Subtitles | في كل بلدة توجد بين البحر و هنا كل معلم في الصين... -قد إختفوا |