Nein! Nein, das dürfen Sie nicht tun. Diese Kinder sind mein ganzes Leben! | Open Subtitles | لا ، لا يمكنك فعل هذا بي هؤلاء الأطفال هم كل حياتي |
Ich muss es Ihnen allen sagen: Als Erwachsener fand ich meine ganze Familie und verbrachte mein ganzes Leben mit der Suche nach ihr, und ich habe jetzt eine komplett dysfunktionale Familie wie jeder andere. | TED | لابد أن أخبركم، أني وجدت كل أسرتي عندما كبرت، قضيت كل حياتي في البحث عنهم، والآن لدي أسرة مختلة تماما مثل أي شخص آخر. |
mein ganzes Leben also wollte ich diese Dinge herausfinden, und verbrachte die letzten 5 Jahre damit, diese alten Männer zu verfolgen. Das sind Standbilder des Videos. | TED | لذا أمضيت كل حياتي بحثا عن هذه الأمور، وبقيت الأربع سنين الأخيرة أتتبع ماضي هؤلاء الرجال القدماء. هذه المشاهد التي ترونها مأخوذة من الفيديو. |
Hatte ich Mein Leben lang die falsche Laufbahn verfolgt? | TED | ماذا عسى لو أنني أنققت كل حياتي ساعيًا في مساري الوظيفي الخطأ؟ |
Es ist nicht nur morgens, schon mein ganzes Leben lang... scheinen alle die Dinge besser oder schneller zu verstehen oder tun. | Open Subtitles | ليس في الصباح فقط. كل حياتي هكذا, الجميع يبدو وكأنه ينجز عمله أو يفهم الفكرة |
mein gesamtes Leben, scheint so als hätte ich nie... ihr wisst schon, wirklich etwas zu sagen gehabt. | Open Subtitles | كل حياتي فقط تبدو وكأني لا املك اي قول حولها. |
Ich habe mein ganzes Leben auf so etwas gewartet. | Open Subtitles | أنا أنتظرت كل حياتي لان يحدث شيء مثل هذا |
Ich hab mein ganzes Leben hart gearbeitet aber ich besitze nichts. | Open Subtitles | لقد عملت بجد كل حياتي ولم أحصل على فائدة من ذلك |
Ich sparte mein ganzes Leben, um etwas Geld zu haben. | Open Subtitles | لقد أدخرت كل حياتي حتى يكون لدي بعض المال |
mein ganzes Leben wollte ich in der Gesellschaft aufsteigen. | Open Subtitles | كل حياتي إستمررت بالمحاولة للإرتفاع في المجتمع |
Darauf wartete ich mein ganzes Leben: | Open Subtitles | لقد انتظرت كل حياتي لأرى اليونانيين يزحفون بإجلال من أجل مقدونيا |
Ich habe mein ganzes Leben für diesen Typen aufgegeben, alles, was ich wollte, und er nimmt mich nicht mal ernst. | Open Subtitles | أشعر أنني أعطيت كل حياتي لهذا الرجل وهو لا يأخذني على محمل الجد |
mein ganzes Leben lang wurde ich behandelt, als wäre ich etwas Besonderes. Ich möchte nur wie jeder andere behandelt werden. | Open Subtitles | كل حياتي وأنا أعامل كاني مميز أنا فقط أريد أن تتم معاملتي كالجميع |
mein ganzes Leben lang war ich nur an einem Ort. | Open Subtitles | قضيت كل حياتي متشبثا بقطعة صغيرة من صخرة |
mein ganzes Leben lang, gab es nur eine Sache, die ich nicht haben konnte. | Open Subtitles | كل حياتي, كان هناك شيئـا لم استطع الحصول عليــه |
Ich war Mein Leben lang campen gefahren. Und so entschied ich, dass ein Jahr in einem Kleinbus zu leben wie ein einziger langer Campingurlaub sein würde. | TED | حزمت كل حياتي. وقررت أن أعيش في سيارة فان لمدة عام من أجل هذا ستكون مثل رحلة مخيّم طويلة. |
Mein Leben lang war ich eifersüchtig auf ihn. | Open Subtitles | كنت غيوراً كل حياتي لا أستطيع أن أتحمل حتى |
Lauter Güte und Huld werden mir folgen Mein Leben lang. | Open Subtitles | بالتأكيد الطيبة والرحمة ستتبعنى كل حياتي |
Ich arbeitete mein gesamtes Leben daran, etwas Größeres zu werden, indem ich etwas Kleineres wurde. | Open Subtitles | قضيت كل حياتي لكي أصبح شيئاً أعظم بغدوي شيئاً أصغر |