alle fünf Jahre werden meine Nachfolger und ich einen umfassenden Sachstandsbericht vorlegen. | UN | وسأقوم ومن بعدي من يخلفونني بتقديم تقرير مرحلي شامل كل خمس سنوات. |
Die anderen Vertragsstaaten des Protokolls legen alle fünf Jahre einen Bericht vor. | UN | وتقدم الدول الأخرى الأطراف في البروتوكول تقريراً كل خمس سنوات. |
Die anderen Vertragsstaaten des Protokolls legen alle fünf Jahre einen Bericht vor. | UN | وتقوم الدول الأطراف الأخرى في البروتوكول بتقديم تقرير مرة كل خمس سنوات. |
Und ich stand alle fünf Minuten auf um zu pinkeln, und das gesamte Wasser am Tisch zu trinken, und ich glaube, die dachten alle, ich wäre drogensüchtig. | TED | وكنت أقوم كل خمس دقائق للتبول، و أشرب ماء الجميع على الطاولة، و اعتقد أن الجميع اعتقد أني مدمن مخدرات. |
Kenntnis nehmend von den Bestimmungen des Artikels VIII Absatz 3 des Vertrags betreffend die Einberufung von Überprüfungskonferenzen im Abstand von fünf Jahren, | UN | وإذ تلاحظ أحكام الفقرة 3 من المادة الثامنة من المعاهدة، التي تتعلق بعقد مؤتمرات استعراض كل خمس سنوات، |
Und sie drehte durch in dem Stück, alle fünf Minuten oder so, | TED | و كانت معتادة أن تجن، كل خمس دقائق فى المسرحية، |
Nun stell dir dich wieder in der Wüste vor. Nur wird dir dieses Mal alle fünf Minuten ein neuer Diamant oder eine frische Wasserflasche angeboten. | TED | الآن تخيل نفسك مرة أخرى في الصحراء، ولكن هذه المرة ستحصل على ماسة جديدة أو عبوة مياه جديدة كل خمس دقائق. |
Und dann gibt es Erdbeben und die Vulkanausbrüche etwa alle fünf Jahre, die das ganze Gebiet völlig zerstören. | TED | ومن ثم هناك الزلازل ، والثورات البركانية ، ثم بناء على أمر من واحدة كل خمس سنوات وهي تقضي تماماً على المنطقة خارجاً. |
Holen Sie sie. Ich werde Sie morgen alle fünf Minuten nach der Zeit fragen. | Open Subtitles | إستعد ساعتك غدا سوف أسألك عن الوقت كل خمس دقائق |
Du bist stockblind. Sie hat nicht alle fünf Minuten den flotten Otto. | Open Subtitles | أيها الأعمى لا يمكنها أن تقضي حاجتها كل خمس دقائق |
Eine Romanze alle fünf Sekunden. Sogar bei jedem Herzschlag. | Open Subtitles | الرومانسيه تولد كل خمس ثواني في قلب الناس |
Das Aqua-Klar Programm scannt Ihr Aquarium alle fünf Minuten. | Open Subtitles | اوقفوا هذا الشىء اكواسكام مبرمج ليفحص بيئه الحوض كل خمس دقائق |
Master, Ihr könnte Euch nicht alle fünf Minuten stellen. | Open Subtitles | . سيدى , أنت لا تستطيع تسليم نفسك كل خمس دقائق |
Hör auf alle fünf Minuten in meiner Wohnung aufzutauchen. | Open Subtitles | ان تتوقف عن القدوم الي شقتي كل خمس دقائق |
Weil er eine Prostata von der Größe eines Apfels hat und er alle fünf Minuten pinkeln muss. | Open Subtitles | لانه يمتلك غدة بروتستات بمقاس التفاحة و يتوجب عليه التبول كل خمس دقائق |
Komm mal wieder runter, denn da gibt's auch andere hübsche Mädchen, die hier alle fünf Minuten durchlaufen. | Open Subtitles | تخلصي من غرورك ، لأن هناك فتاة جميلة أخرى تدخل الغرفة كل خمس دقائق |
Wenn ich nicht alle fünf Minuten irgendeine Art Nugget bekomme, | Open Subtitles | الى البدانة المفرطة, مرحاض الحمقى الامريكي ادا لم أخد بعض الشدرات كل خمس دقائق, سأموت |
Es schlägt und das bewirkt, dass der See alle fünf Minuten ansteigt und absinkt. | Open Subtitles | عندما ينبض يرتفع ماء هذه البحيرة وينخفض كل خمس دقائق |
Und dann noch je zwei alle fünf Minuten, bis einer von uns umkippt. | Open Subtitles | و اتنين كمان بعد كده كل خمس دقايق لحد ما واحد فينا يغمى على كسمه |
Kenntnis nehmend von den Bestimmungen des Artikels VIII Absatz 3 des Vertrags betreffend die Einberufung von Überprüfungskonferenzen im Abstand von fünf Jahren, | UN | وإذ تلاحظ أحكام الفقرة 3 من المادة الثامنة من المعاهدة التي تتعلق بعقد مؤتمرات استعراض كل خمس سنوات، |
Sie müssen mich nicht ständig kontrollieren. | Open Subtitles | انا لا احتاج ان تتحقق مني كل خمس ثوان انا دكتور |