Oh, ok und weil ich alles andere hier mache, tu ich das nicht. | Open Subtitles | حسناً، و لأنني أفعل كل شيء آخر فأنا لا أعمل للعيش ؟ |
Da sind wir sicher. alles andere müssen wir in Brand setzen. | Open Subtitles | إنه المكان الوحيد الآمن كل شيء آخر يجب أن يُحرق |
Sie können diese Gewinn- und Verlustrechnungen zu den Unternehmensberichten legen und alles andere schreddern. | Open Subtitles | يمكنك وضع كشوفات الأرباح والخسائر هذه مع تقارير الشركة ومزّق كل شيء آخر |
Als erstes entdeckten wir, dass sie keine Aliens waren, denn ihre DNA bildet eine Linie mit allem anderen auf der Erde. | TED | لذلك أول شيء اكتشفناه أنها ليست أجنبية، لأننا يمكن أن نطابق حمضها النووي مع كل شيء آخر على الأرض. |
Da draußen ist eine ganze Generation von Frauen, die einem Traum folgten, erfolgreiche Karrieren aufbauten, aber auf Kosten von allem anderen. | Open Subtitles | هناك مجموعة من النساء في الخارج الذين تبعوا حلمهم و بنَوا مهن ناجحة لكن على حساب كل شيء آخر |
Du kannst doch sonst alles! | Open Subtitles | أيها النذل! لأنك يمكنك أن تفعل كل شيء آخر |
- Ich hab sonst alles. | Open Subtitles | أين الطبيب؟ - حصلت على كل شيء آخر. |
In diesen 10 Jahren hatte ich Gelegenheit, die Freuden und Schrecken unerträglicher Verantwortung kennenzulernen, und mitzuerleben, wie sie alles andere überwinden. | TED | خلال هذه السنوات العشر، شهدتُ وتعلمت المتعة المرعبة للمسؤولية الشاقة، وقد رأيت كيف تنتصر على كل شيء آخر. |
Je mehr Geld wir an die Armen geben, und je mehr Beweise wir haben, dass es funktioniert, desto mehr müssen wir alles andere, das wir geben, überdenken. | TED | كلما أعطينا الفقراء أموالا أكثر، وكلما حصلنا على أدلة أن هذا الأمر ناجح، كلما أعدنا النظر في كل شيء آخر نمنحه. |
Das ist ein Stern, das ist ein Stern, alles andere ist eine Galaxie. | TED | هذا نجم، هذا نجم، كل شيء آخر عبارة عن مجرة، حسنا؟ |
alles andere sind Hintergrundgeräusche von der Autobahn. | Open Subtitles | كل شيء آخر نلتقطه هو إشارات من السيارت, انتهى |
Bei dir fühle ich mich wie die beste Version von mir, und dadurch ziehe ich alles andere in Zweifel. | Open Subtitles | أشعر أن أفضل صورة كنت عليها حين كنت برفقتك وهذا يجعلني أشك في كل شيء آخر |
Ich dachte, er hätte diese Truhe zusammen mit allem anderen am Ufer verbrannt. | Open Subtitles | ظننت أنه أحرق هذا الصندوق اللعين على الشاطىء مع كل شيء آخر |
Die Ölindustrie is wie ein riesiger, gigantischer Krake des Ingenieurs- und Finanzwesens und allem anderen, aber wir sehen es eigentlich in sehr moralischen Bahnen. | TED | صناعة النفط هي كأخطبوط عملاق من الهندسة و التمويل و كل شيء آخر لكن نحن في الحقيقة نراه من الناحية الأخلاقية |
Ich nehme an, jetzt muss ich mich um Seine Lordschaft kümmern, zusätzlich zu allem anderen. | Open Subtitles | يفترض بأن أكون من يعتني بسيادته الآن فوق كل شيء آخر |
Entlang des Gangs, entfernt von allem anderen, ist diese Panzertür, die sich nur mit dem passenden Fingerabdruck und Iris-Scan öffnet. | Open Subtitles | أسفل الممر بعيدا عن كل شيء آخر و هذا الباب الحديدي المحصن ، الذي يفتح ببصمة الأعين فقط |
Was ist, wenn ich mit allem anderen auch falsch liege? | Open Subtitles | ماذا لو كنت مخطئًا بخصوص كل شيء آخر أيضًا؟ |
Klappt sonst alles? | Open Subtitles | كل شيء آخر في شكل؟ |