"كل شيء بدأ" - Traduction Arabe en Allemand

    • Alles begann
        
    • Es fing alles
        
    • Es begann alles
        
    • alles fing
        
    • fing alles an
        
    Alles begann mit Samen in einem Klassenraum, bei mir, der so aussieht. TED لكن كل شيء بدأ بالبذور في الفصول، في مكاني يبدو كهذا.
    Der Morgen, an dem Alles begann, begann wie jeder andere Morgen. Open Subtitles في ذلك الصباح الذي بدأ فيه كل شيء بدأ مثل أي صباح آخر
    Alles begann vor Jahrhunderten. Open Subtitles كل شيء بدأ منذ قرون لا يعلم أحد كم بالضبط،
    Es fing alles an, nachdem ich losgefahren war. Open Subtitles كل شيء بدأ منذ مغادرتي لهذا المكان
    Es fing alles vor einigen Wochen an. Open Subtitles كل شيء بدأ قبل بضعة أسابيع
    Es begann alles vor einigen Jahren. Open Subtitles كل شيء بدأ قبل عدة أعوام
    Es begann alles mit einer Frau namens Hama. Open Subtitles كل شيء بدأ بِسبب (امرأة تدعى (هاما
    Aber alles fing an mit einem Kuss, soviel ist sicher. Open Subtitles لكن المؤكد أن كل شيء بدأ من قبلة سيخبرك أبوك
    Alles begann mit Susanne Modeski. Open Subtitles سآتي لذلك. كل شيء بدأ مع "سوسان موديسكي".
    Alles begann in diesem tiefen dichten Wald. Open Subtitles كل شيء . بدأ في عمق هذه الغابة الكثيفة
    Ich erinnere mich jetzt, wo Alles begann. Open Subtitles أنا أتذكر أين كل شيء بدأ الأن.
    TAG 01 21. NOVEMBER 2013 Alles begann hier auf dem Majdan. Open Subtitles كل شيء بدأ هنا في ميدان الإستقلال
    Alles begann abzustürzen. TED كل شيء بدأ ينهار.
    Alles begann vor 27 Jahren. Open Subtitles كل شيء بدأ قبل 27 عاماً
    Es fing alles vor einer Woche an. Open Subtitles كل شيء بدأ قبل أسبوع
    Es begann alles in Transsylvanien. Open Subtitles "كل شيء بدأ في (ترانسيلفنيا)"
    Und alles fing mit einem Fahrrad an. Open Subtitles بالتفكير بالأمر , كل شيء بدأ بشجار
    In dieser Nacht fing alles an. Open Subtitles كل شيء بدأ بتلك الليلة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus