Ich dachte jede Nacht an dich. Ich dachte, ich würde dir nie wieder sagen können... | Open Subtitles | فكرتُ بكَ فى كل ليله ، أعتقدت أننى لن أستطيع أن أقول لكِ ثانية |
jede Nacht bauten sie ein kleines, provisorisches Dorf, um ihre eigene Vorstellung der Französischen Republik zu beratschlagen. | TED | في كل ليله يبنون قريه صغيرة مؤقته لكي يعرضوا تصورهم للجمهوريه الفرنسيه |
Wenn Sie nicht aufhören, sich mit meiner Frau zu treffen, steck ich jede Nacht eine Nadel in dieses Ding, bis Sie endlich anständige Leute in Ruhe lassen. | Open Subtitles | لو أنكِ لم تتوقفى عن مقابلة زوجتى سأضع دبوس فى هذا الشيىء كل ليله حتى تتعلمى ان تدعى الناس وحالهم |
Um sechs musste er zu Bett, jeden Abend, einen Monat lang. | Open Subtitles | لقد عٌوقب بان ينام كل ليله الساعه السادسه لمده شهر |
jeden Abend kocht er ein neues Gericht aus einer anderen Region Spaniens. | Open Subtitles | كل ليله يطبخ لنا طبق من منطقة مختلفة من أسبانيا ؟ |
jeden Tag den ich weg war hab ich an Euch gedacht. | Open Subtitles | أفكر فيكم كل يوم بعدما رحلت, و كل ليله عندما اذهب للنوم |
Ich durchsuchte 10 Jahre lang jede Nacht seine Brieftasche. | Open Subtitles | كل ليله لمدة عشر سنوات,كنت أتسلل الى حقيبته |
jede Nacht um 01:30 Uhr nimmt er eine Ambien und macht Beethovens 3. an. | Open Subtitles | كل ليله فى الواحده والنصف يستمع لسمفونيه بيتهوفن الثالثه |
Wenn wir jede Nacht reingehen, werden sie wissen das wir kommen. - Wir werden beschossen werden. - Nascimento. | Open Subtitles | إن كنا سنذهب كل ليله فهم سينتظرون لقتلنا |
Mom hat geraucht und getrunken, eine Flasche verderben auf Eis jede Nacht, als Sie mit uns schwanger war und wir sind vollkommen normal. | Open Subtitles | امي كانت تدخن وتشرب زجاجه ريونتي مع الثلج كل ليله عندما كانت حامل بنا |
jede Nacht nach Stubbs Geschichten, legten wir uns im Innern des Schiffes zur Ruhe. | Open Subtitles | كل ليله بعد سرد الحكايات نذهب الى النوم نحتفظ بقوتنا للمعركه |
Deshalb gehe ich jede Nacht zu seinem Schlafzimmer. Und was - hattest du da zu suchen? | Open Subtitles | لهذا السبب أكون جوار غرفته كل ليله لمتابعته, ولكن ماسبب وجودكِ هناك؟ |
Ich liege jede Nacht wach in meinem Feldbett und denke über die nach, die ich gemacht habe und... und die Leute, die noch am Leben wären, wenn ich andere Entscheidungen getroffen hätte. | Open Subtitles | انا استلقي في سريري كل ليله مفكرا بالاخطاء التي اقترفتها والناس الذين كانوا ليكونوا احياء |
jede Nacht sammelten sich hunderte auf dem Platz der Republik. | TED | كل ليله يجتمع المئات في قصر الجمهورية |
jede Nacht bringt die schwarze Umarmung der Einsamkeit. | Open Subtitles | كل ليله تجلب العناق الأسود لوحدته |
Seit fünf Jahren lassen sie mich jeden Abend 20 Minuten runter. | Open Subtitles | أنظر ألي, علقوني هنا منذو خمس سنين ينزلوني كل ليله لمدة عشرون دقيقه |
Ich beobachte Mr. Shad jeden Abend. Ich kenne alle Songs. | Open Subtitles | انا كنت اشاهد السيد شاد كل ليله انا أعرف كل الأغاني |
Ihr Vorgesetzter Huan und ich, wir spielen jeden Abend Mahjong. | Open Subtitles | مديرك هو المفتش هوانج نحن نلعب الشطرنج معاً كل ليله |
Es ist eine Überraschung für alle, dass sie jeden Abend ihren Schlafanzug anziehen müssen. | Open Subtitles | إنها مفاجأه مذهله للجميع كل ليله أن يكتشفوا أن عليهم إرتداء منامات |
jeden Abend kommen die heißesten Tussis hierher. | Open Subtitles | لأن كل ليله الفتيات المثيرات يأتون إلى هنا ويبدون هكذا |
Wenn unser Team tatsächlich nach Bluebell kommt, könnten wir jeden Tag Sorbet essen. | Open Subtitles | أنت تعرف، إذا، اه، استقر فريقنا هنا في بلوبيل يمكننا ان ناكل شيربتاك كل ليله هكذا |