Ich weiß nur, ich bin eine tickende Zeitbombe und wenn ich nicht sofort etwas für mich tue, werde ich explodieren, das schwöre ich! | Open Subtitles | كل ما أعلمه هو أنني قنبلةٌ موقوتة وإذا لم أقم بشيءٍ من أجل نفسي مباشرةً فأقسم أنني سأنفجر ياللهول .. |
Keine Ahnung, Ich weiß nur, dass ein stinkendes Unternehmen dahintersteckt. | Open Subtitles | لا أعلم كل ما أعلمه هو أن رائحتهم تفوح من هذا |
Ich weiß nur, dass es einen verdammten Scheißhaufen an Geld kostet. | Open Subtitles | كل ما أعلمه هو أنها تساوى ثروة لعينة ضخمة من المال. |
Ich weiß nur, dass ihr Ehemann in Schwierigkeiten geriet und den falschen Kerlen Geld schuldete. | Open Subtitles | كل ما أعلمه هو أن زوجها أوقع نفسه في مشكلة عويصة وكان مديناً بالمال للأشخاص الخاطئين. |
Ich weiß nur, dass es von der Rüstung irgendeines Hindu-Speed-Gottes stammt, also... | Open Subtitles | كل ما أعلمه هو أنه سقط من الدرع الخاص بإله سرعة هندوسي |
Ich weiß nur, dass es früher viel einfacher war. | Open Subtitles | كل ما أعلمه هو... اعتدت أن يكون الأمر سهلاً من قبل |
Keine Ahnung. Ich weiß nur, dass es funktionierte. | Open Subtitles | لا أعلم، كل ما أعلمه هو أنها أجدت نفعاً |
Ich weiß nur, dass ich nicht bekomme, was mir zusteht. | Open Subtitles | كل ما أعلمه هو أنني لا أنال ما أستحقه |
Ich weiß eigentlich gar nichts. Ich weiß nur... dass ich dich vermisse. | Open Subtitles | "لربما لا أدري شيئًا، كل ما أعلمه هو أنني أفتقدكِ" |
Ich weiß nur, man hat nur eine Mutter. | Open Subtitles | كل ما أعلمه هو أنه لديكِ أم واحدة |
Ich weiß nur, dass sie unglücklich klang, als sie mich anrief, also dachte ich, ich erweise ihr die Ehre, indem ich das Geschenk trage, das sie mir gab. | Open Subtitles | كل ما أعلمه هو أن صوتها بدا غير سعيد عندما اتصلت بي، لذا اعتقدت أنني سأشتري لنفسي بعض الأناقة بارتدائي الهدية التي أعطتني إياها |
Ich weiß nur, dass ich sie vermisse. | Open Subtitles | كل ما أعلمه هو أنني اشتقت إليهم |
Ich weiß nur, dass Zeuge zu sein, kein normaler Job ist. | Open Subtitles | كل ما أعلمه هو كوني "شاهدة" |