"كل ما قلته" - Traduction Arabe en Allemand

    • Ich sagte
        
    • allem
        
    Alles, was Ich sagte, war, was Du immer sagst... ihr Gewissen zu befragen. Open Subtitles عضو الكونغرس كل ما قلته هو ما قلتهُ لي أن يصوتا لضميرهما
    Dass er schlecht aussähe. Ich sagte nur: "Ich hoffe, es ist nichts Belangloses." Open Subtitles إنك تبدو مريضاً ، و كل ما قلته أننى على صقة أنه شئ تافه
    Ich sagte nur, dass er kein Interesse an Mädchen zeigte. Open Subtitles وكان كل ما قلته أنا حصلت على انطباع بأنه لم يكن مهتما في الجنس الآخر
    Alles, was Ich sagte, begann mit: "Der ehrwürdige Elijah Muhammad..." Open Subtitles إذا تذكرتم, كل ما قلته .. كنت أبدأ قبله بـ
    Du hast ihm deine Gabe offenbart, nach allem, was ich dir sagte? Open Subtitles لقد جعلته يعلم بموهبتك ؟ بعد كل ما قلته لك ؟
    Nein, ich mein das ernst. Basierend auf allem was du erzählt hast. Open Subtitles كلا، أنا أعني ذلك بناءً على كل ما قلته لنا
    Ich sagte doch, dass ich noch nicht so weit wäre... Open Subtitles كل ما قلته سابقا بأنني لست مستعدا للخوض في علاقة ليس صحيحا ؟
    Ich sagte bloß, sie arbeitet außer Haus. Das tut sie doch? Open Subtitles كل ما قلته انها تعمل وهي تعمل , اليس كذلك ؟
    Alles was Ich sagte war, dass ich sie zum Shoppen mitnehmen könnte und ihr helfen könnte, Unterwäsche zu finden, die sie schlanker wirken lassen. Open Subtitles كل ما قلته كان أني أستطيع أخذها إلى المتجر و أساعدها على إبتياع سراويل ذالك سيجعلها تبدوا نحيلة
    Alles was Ich sagte war, dass Baze zu dir ehrlich sein sollte, so wie du es wolltest. Open Subtitles كل ما قلته أني أعتقد أن على بايز أن يكون صريح معك مثلما قلتي
    Ich sagte, ich könnte ihn gesehen haben. Open Subtitles كل ما قلته أنني أظن أنني رأيته قد أكون مخطأ
    Ich sagte nur, ich will aufs Fest. Open Subtitles كل ما قلته كان أنني أريد أن الذهاب إلى المهرجان
    Alles, was Ich sagte, ist also wahr. Nur eben ein paar Tage später. Open Subtitles لذلك فإن كل ما قلته صحيح، لكنه سبق أوانه فحسب
    - Halt die Klappe, Venus. Ich sagte, ich bin nicht in Stimmung. Open Subtitles أصمتى يا " فينوس " ، إن كل ما قلته أننى لست فى مزاج جيد
    Ich sagte nur, ich hab 'ne Spritztour mit 'nem Apache gemacht. Open Subtitles أخذت الـ(أباتشي) من أجل جولة حسنُ؟ هذا كل ما قلته
    Ich sagte nur, wenn ich das tun soll, darf er die Spargeln nicht essen. Open Subtitles كل ما قلته له هو ".. إن أردت فعل ذلك" "فلا تأكل نبات الهيليون"
    Mandy ist nicht Carl alles, was Ich sagte, er sei? Open Subtitles ماندي، ليس كارل كل ما قلته كان؟
    Ich sagte nur, dass sie hübsch ist. Open Subtitles كل ما قلته أنها جميله
    Nach allem, was ich Ihnen... über seinen exklusiven Geschmack gesagt habe. Open Subtitles بعد كل ما قلته لك عن حساسيته هل تصدق
    Nach allem, was ich Euch erzählt habe, glaubt Ihr noch immer, ich wolle weiterleben? Open Subtitles ومع ذلك , حتى بعد كل ما قلته .... مازلت رافضاً لنفترض أننى سأستمر فى الحياة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus