Schau, Kumpel, Alles was wir brauchen, ist dein Auto, deinen Lastwagen - und etwas Eingeweide, Kumpel. | Open Subtitles | حسناً يا رجل ، كل ما نحتاجه هو سيّارتك ،شاحنتك و بعض الأشياء يا رجل |
Wenn wir alles, was wir brauchen, transportiert haben, werden wir eure Welt in Frieden verlassen. | Open Subtitles | و عندما ننقل كل ما نحتاجه سنترك عالمكم في سلام و لكي يتحقق السلام |
Alles, was wir brauchen, ist eine Spielkarte, irgendeine beliebige Karte. | TED | كل ما نحتاجه هو ورقة لعب. أي ورقة ستفي بالغرض. |
Wir können gewinnen. Wir brauchen nur etwas Knoblauch und einen Pfahl. | Open Subtitles | باستطاعتنا الحصول على كل ما نحتاجه بعض الثوم ووتد خشبي |
Wir brauchen nur ein gesundes Gehirn, ein Herz und den Uterus. | Open Subtitles | كل ما نحتاجه هو مخ فى تمام الصحة، وقلب والرَّحم. |
Mehr brauchen wir nicht. Halten Sie nicht länger Kontakt. | Open Subtitles | هذا كل ما نحتاجه, لا تنتظري هناك طويلاً. |
Mehr brauchen wir nicht. | Open Subtitles | ـ قبل أن تتم إحاطة المبنى ـ هذا كل ما نحتاجه |
wir müssen nur diese Elemente zusammen bringen und die Natur arbeiten lassen. | TED | كل ما نحتاجه هو جلب هذه العناصر مع بعضها البعض بعدها نترك للطبيعة تولي زمام الأمور. |
Wir haben alles, was wir brauchen: Von der Sonne kommt genug Energie auf die Erde; jede Stunde kommt genug davon, um die ganze Welt ein Jahr zu versorgen. | TED | ولدينا كل ما نحتاجه: طاقة كافية تأتينا من الشمس إلى الأرض كل ساعة لتزويد العالم باسره بإحتياجات الطاقة لمدة عام كامل. |
Die schnappen uns. Nein, das verspreche ich. Alles, was wir brauchen, sind $100 von diesem Schrein. | Open Subtitles | لا، لا أوعدك، كل ما نحتاجه هو 100 دولار من هذا المزار بالخارج هناك |
Wir haben alles, was wir brauchen. | Open Subtitles | وجدنا كل ما نحتاجه هنا. مَنْ يكون هـذا الـرجــلِ ؟ |
Schau, Kumpel, Alles was wir brauchen, ist dein Auto, deinen Lastwagen, und etwas Mumm, Kumpel. | Open Subtitles | حسناً يا رجل ، كل ما نحتاجه هو سيّارتك ،شاحنتك و بعض الأشياء يا رجل |
Alles, was wir brauchen ist, eine Hochzeitstorte, wir sind fertig. | Open Subtitles | ،حسناً، كل ما نحتاجه هو كعك الزفاف و ننتهي |
Ich verstehe Sie. Das macht dann 3. 3 ist alles, was wir brauchen. | Open Subtitles | أتلقاكِ، هذا يجعلنا ثلاثة و ثلاثة هو كل ما نحتاجه |
Wir brauchen nur eine Stimme. | Open Subtitles | كل ما نحتاجه هو صوت اخر مجرد صوت اخر ,هذا هو كل ما نحتاجه |
Wir brauchen nur eine Stimme. | Open Subtitles | كل ما نحتاجه هو صوت اخر مجرد صوت اخر ,هذا هو كل ما نحتاجه |
Wir brauchen nur Geduld. Er weiß, was er tun muss. | Open Subtitles | كل ما نحتاجه هو القليل من التريث إنه يعرف ما العمل |
Wir brauchen nur eine neue Haushälterin. | Open Subtitles | انظري كل ما نحتاجه الان هو مدبرة منزل جديدة |
Der Wind ist auf unserer Seite. Mehr brauchen wir nicht. | Open Subtitles | الرياح في صفنا هذا كل ما نحتاجه |
Mehr brauchen wir nicht. | Open Subtitles | - وانا مصغ لكم بالكامل - هذا كل ما نحتاجه |
Mehr brauchen wir nicht gegen sie. | Open Subtitles | -لازال لدينا سكاكين إنها كل ما نحتاجه ضدهم |
wir müssen nur unerschrocken sein und dem Tod ins Auge sehen, wenn er uns bevorsteht, ihn am besten sogar begrüßen. | Open Subtitles | كل ما نحتاجه هي الشجاعة لمُواجهة الموت حينما يأتى يدعونا , يجب أن نستقبله |