Aber werde ich jetzt jedes Mal eingebuchtet wenn sich ein Lastwagen verlaufen hat? | Open Subtitles | انا فعلت هذا يعني انني ملام في كل مره تسرق فيها شاحنه |
Wenn ich mich jedes Mal krank gemeldet hätte, wenn jemand den ich liebe ermordet wird, wäre ich in letzter Zeit kaum einen Tag auf Arbeit gewesen. | Open Subtitles | ربما لإنه مؤخراً تبدو لو أنني تغيبت بسبب المرض في كل مره شخصاً ما أحبه يتزوج فلن أستطيع تعويضه في يوم من أيام العمل |
Er will nicht darüber sprechen und jedes Mal, wenn ich es anspreche-- | Open Subtitles | لا يريد الحديث حول ذلك وفي كل مره أفاتحه بهذا الخصوص |
jedes Mal, wenn sie keine Frau befördern, benutzen sie irgendeine Kombination von 16 gleichen Wörtern. | Open Subtitles | في كل عام لا يقومون بترقية للنساء ويستخدمون نفس 16 كلمة في كل مره |
Immer wenn man etwas eingezahlt hat, bekam man von ihm einen Bazooka-Kaugummi. | Open Subtitles | فى كل مره تقوم فيها بالايداع يعطيك قطعه من حلوى اللثه |
jedes Mal, wenn diese Bande einen Menschen beseitigt, weil er tut, was sein Gewissen ihm vorschreibt, ist es eine Kreuzigung. | Open Subtitles | فى كل مره تضغط فيها العصابه على رجل صالح |
Wenn ihr Pfadfinder Nazi-Lkws sprengt, werden jedes Mal 12 Geiseln erschossen. | Open Subtitles | فى كل مره تقومون بتفجير شاحنه نازيه ثمه 12 رهينه تقتل |
jedes Mal fällt mir auf, wie wortgewandt du bist. | Open Subtitles | وفى كل مره لاحظت كم انتى جيده فى إختيار الكلام |
Doch, jedes Mal, wenn mein Vater neue Aufträge hatte, musste ich mitgehen und wieder von vorne anfangen. | Open Subtitles | أجل ، فى كل مره أبي يحصل على أوامر جديدة يكون عليَّ الذهاب، ويتكرر هذا كثيراً |
jedes Mal wenn du ihn siehst, ist er ein bisschen anders, weil du anders bist. | Open Subtitles | في كل مره تشاهديه يبدوم مختلفا لأنك تبدين مختلفة |
jedes Mal wenn du ihn siehst, ist er ein bisschen anders, weil du anders bist. | Open Subtitles | الفيلم لا يستطيع ان يتغير كذلك نحن في كل مره تشاهديه يبدوم مختلفا لأنك تبدين مختلفة |
jedes Mal, wenn ich sie vom Flughafen abhole, ist das ein schönes Gefühl. | Open Subtitles | كل مره أصطحبها من المطار يكون الأمر رائعا |
jedes Mal, wenn das Flugzeug allzu quer flog, wünschte ich mir einen Crash. | Open Subtitles | في كل مره تهتز الطائره عند الأقلاع أو الهبوط كنت أدعو لكي تتحطم أو تصطدم بأخري |
Wenn ich für jedes Mal 25 Cent bekäme, wenn ich das höre, hätte ich einen Privatjet. | Open Subtitles | لو اني اراهن على كل مره تقولين هالكلمه من اول ما تعلمتي شلون تتكلمي |
jedes Mal, wenn ich hier reinkomme, muss ich mit dir Versteck spielen. | Open Subtitles | كل مره اتى الى هنا, انه يشبه الاستغمايه. |
Dieser Mann kommt jedes Mal wegen Notwehr frei. | Open Subtitles | الرجل اتهم بالقتل ثلاث مرات ويفلت كل مره بحجة الدفاع عن النفس |
jedes Mal, wenn ein Riesenstern stirbt und zu einem schwarzen Loch wird entsteht ein neues Universum. | Open Subtitles | كل مره نجم ضخم يموت ويتحول الى فجوه سوداء000 يتم خلق كون جديد. |
jedes Mal, wenn er einen von euch tötet, verteilt sich die Energie auf die Überlebenden. | Open Subtitles | فى كل مره يقتل واحد منكم,. فان الطاقه تقسم بين الباقين |
jedes Mal, wenn du mir nahe genug bist und ich dich fühlen könnte... verschwindest du. | Open Subtitles | كل مره عندما اصل الى ان اقوم بلمسك تختفى |
Immer wenn so ein Bild veröffentlicht wird, stirbt ein Baby-Panda. | TED | كل مره تُنشر رسمة كهذه سيموت صغير دب ما. |
Nein, Immer wenn ich Spaß haben will, taucht sie auf. | Open Subtitles | لا ,كل مره اود فيها الحصول على بعض المرح تظهر هى. |