All das Gerede über Seelen und Geister macht mich ganz wuschig. Ich bin kein religiöser Mann. | Open Subtitles | كل هذا الحديث عن القلب والروح قد أنعش عقلي ،أنا لست رجل ديني.. |
All das Gerede über meine Familie, dabei haben Sie mir gerade die Leviten gelesen. | Open Subtitles | كل هذا الحديث عن عائلتي عند ذلك مؤخرا وبخ لي عن الحدود. |
Das ganze Gerede von Blut und Erschlagen verdirbt mir den Appetit. | Open Subtitles | كل هذا الحديث عن الدم والقتل أفقدني شهيتي |
Das ganze Gerede über Anwälte... | Open Subtitles | علي أن أقول شيئا. كل هذا الحديث عن المحامين. |
All dieses Gerede über Gott. Ich glaube, ich muss beten. Gib mir eine Minute. | Open Subtitles | كل هذا الحديث عن الرب أظن أنى أحتاج أن أصلى |
Beim ganzen Gerede über Brownies fällt mir auf, dass ich nichts gegessen habe. | Open Subtitles | يجعلني كل هذا الحديث عن البراونيز أدرك أنني لم أتناول شيئاً بعد. |
Es ist nur, dieses ganze Gerede über den Tod, du weißt schon, das erinnert mich an meinen Hund aus meiner Kindheit. | Open Subtitles | إنه فقط، كل هذا الحديث عن الموت يجعلني أتذكر كلبي أيام الطفولة |
Was soll All das Gerede von einem Drachenkrieger? | Open Subtitles | الآن، ما كل هذا الحديث بخصوص التنين المحارب ؟ |
Als Inder, und nun auch Politiker und Regierungsminister bin ich ziemlich um den Rummel, der unser Land betrifft,besorgt, All das Gerede über Indien als neuer Weltführer, ja sogar die neue Supermacht. | TED | كهندي والآن كسياسي، ووزير في الحكومة أصبحت قلقا نوعا ما إزاء الجدل الذي نسمعه عن بلادنا، كل هذا الحديث عن أن الهند أصبحت قائدة للعالم ، قريبة حتى من أن تكون القوة العظمى القادمة. |
All das Gerede über Bürgerrechte. | Open Subtitles | مع كل هذا الحديث عن حقوق الإنسان.. |
All das Gerede darüber, Debra zu helfen und... sie zu lieben... ist, als wären Sie | Open Subtitles | كل هذا الحديث حول مساعدة "ديبرا"، وحبها... |
All das Gerede über das Serum brachte mich darauf... was, wenn wir mit Liam das machen, was Reynold mit mir gemacht hat? | Open Subtitles | كل هذا الحديث عن المصل جعلني أفكر ماذا لو فعلنا بـ(ليام) ما فعله (رينولدز) بي ؟ |
All das Gerede über Vertrauen. | Open Subtitles | كل هذا الحديث عن الثقة |
Er ist von Akademikern umgeben. Irgendwie hat ihn Das ganze Gerede über effiziente Märkte nicht davon abgehalten, es zu versuchen und erfolgreich zu sein. | News-Commentary | لكن سوينسن رجل أكاديمي حاصل على درجة الدكتوراه في الاقتصاد. وهو محاط بكل ما هو أكاديمي. إلا أن كل هذا الحديث عن كفاءة الأسواق عجز بصورة أو بأخرى عن صده عن المحاولة، والنجاح. |
Das ganze Gerede verbraucht nur Sauerstoff. Gehen wir weiter. | Open Subtitles | كل هذا الحديث ينقص من الأكسجين تحركوا |
Ich meine, stimmt doch? Das ganze Gerede über Vampire? | Open Subtitles | كل هذا الحديث عن مصّاصين الدماء؟ |
Das ganze Gerede heute... | Open Subtitles | كل هذا الحديث بالداخل اليوم... |
Das ganze Gerede über Politik... | Open Subtitles | كل هذا الحديث عن السياسة. |
All dieses Gerede, das Volk liebe Katharina. | Open Subtitles | كل هذا الحديث من أناس يحبون كاثرين. |
Wegen diesem ganzen Gerede übers Erfrieren, friere ich jetzt. Ist das bizarr? | Open Subtitles | كل هذا الحديث عن البرد يجعلني أبرد هل هذا غريب؟ |
dieses ganze Gerede über Affen zur Schlafenszeit ließ mich an Randy denken. | Open Subtitles | كل هذا الحديث عن القرود (في وقت النوم جعلني أفكر بـ(راندي |