"كمال" - Traduction Arabe en Allemand

    • Kemal
        
    • Perfektion
        
    • Kamals
        
    • Khamel
        
    • Kemmal
        
    • Bodybuilding
        
    • Perfektionist
        
    Jetzt möchte ich Sie alle um eine Gedenkminute bitten für unseren großen staatsföhrer, unseren großen lehrer Gazi Mustafa Kemal Ataturk unsere Helden und bedeutenden, gefallenen Lehrer. Open Subtitles الآن أدعوكم لدقيقة من الصمت على شرف ذكرى أول معلم .. مصطفى كمال أتاتورك
    Trink doch etwas Wasser, Onkel Kemal. Open Subtitles بربك أيها العم كمال! إحظى ببعض الماء أو أي شيء من هذا القبيل
    Mein Vater hielt menschliche Perfektion für möglich. Open Subtitles كان أبي يؤمن أن كمال الإنسان هو أمر ممكن الحدوث
    Laut Chaostheorie liegt der Willkürlichkeit aller Dinge eine Perfektion zugrunde. Open Subtitles لكن نظرية الفوضى تشير ان هناك كمال مخفي في عشوائية كل شيء
    Sie sind bisher die am wenigsten tödliche und bei weitem hübscheste Bekannte Kamals, die ich kenne. Open Subtitles حتى الآن أنتِ أكثر صديقات كمال جمالاً وأقل خطراً
    Flughafen Paris an. Sie glauben, den Terroristen Khamel erkannt zu haben. Open Subtitles ويظنون انهم تعرفوا علي شخص ربما "يكون الارهابي "كمال
    Mrs. Kemmal, wir haben erfahren, dass Ihr Neffe geflohen ist. Open Subtitles سيدة (كمال)، لقد علمنا أن أبن أخيكِ قد هرب.
    Hast du dem türkischen Botschafter wirklich über Kemal geschrieben? Open Subtitles هل ذلك صحيح بأنكِ كتبتِ للسفير التركي بشأن "كمال
    Als Vertreter des Systems der Vereinten Nationen gehörten Kemal Derviş (Türkei) und Lennart Båge (Schweden) von Amts wegen der Gruppe an. UN ومثل منظومة الأمم المتحدة كمال درويش (تركيا) ولنّارت باج (السويد) كعضوين بحكم منصبهما.
    Der Krise überdrüssig begann die Regierung Ecevit – angeführt von Wirtschaftsminister Kemal Dervis – ein umfassendes Reformpaket zu verfolgen, das ein System flexibler Wechselkurse gepaart mit engagierten Inflationszielen beinhaltete. Nachdem diese makroökonomischen Weichen gestellt waren, folgten größere wirtschaftliche und schon bald politische Stabilität. News-Commentary وبعد أن ضاقت إدارة أجاويد ذرعاً بالأزمة، شرعت في عملية إصلاح شاملة قادها وزير الاقتصاد كمال درويش ـ والتي اشتملت على سعر صرف مرن ونظام خاص لاستهداف التضخم. ومع إرساء هذا الأساس لبنية الاقتصاد الكلي، أتى المزيد من الاستقرار الاقتصادي، وسرعان ما جاء في أعقابه الاستقرار السياسي.
    Darüber hinaus verdankt das türkische Modell viel der Führung von Kemal Atatürk, dem Gründer der Türkischen Republik. Der stark westlich orientierte politische Visionär Atatürk verwandelte das multinationale Ottomanenreich in einen modernen, auf türkischem Nationalismus beruhenden Staat. News-Commentary فضلاً عن ذلك فإن النموذج التركي يدين بالكثير لزعامة كمال أتاتورك، مؤسس الجمهورية التركية. فقد نجح أتاتورك، المستغرب الملتزم وصاحب البصيرة السياسية، في تحويل الإمبراطورية العثمانية المتعددة الجنسيات إلى دولة حديثة قائمة على القومية التركية.
    Der haushohe Sieg der AKP bedeutet, dass die alte, von Kemal Atatürk in den 1920er Jahren ursprünglich als säkularer Staat geformte türkische Republik tot ist. Dies heißt allerdings nicht zwangsläufig, dass die Türkei ein islamischer – oder gar islamistischer – Staat werden wird. News-Commentary إن الانتصار الباهر الذي حققه حزب العدالة والتنمية يعني أن الجمهورية التركية، التي صاغها كمال أتاتورك في الأساس كدولة علمانية في عشرينيات القرن العشرين، قد توفيت. إلا أن هذا لا يعني بالضرورة أن تركيا سوف تتحول إلى دولة إسلامية، ناهيك عن دولة يحكمها رجال الدين.
    Im Bau kannten wir zwei Kemal's. Mustafa Kemal Atatürk und Dodo Kemal. Open Subtitles في السجن، كنا نعرف شخصين بإسم كمال مصطفى كمال (مؤسس الجمهورية) و دودو كمال
    Wie ließe sich automobile Perfektion besser würdigen? Open Subtitles وما أفضل من هذه الطريقة لتقدير كمال السيارات؟
    "Trägt man die Punkte für Perfektion auf der Horizontalen des Schaubildes und seine Wichtigkeit auf der Vertikalen ein, ergibt die Fläche des Gedichts das Maß seiner Größe." Open Subtitles إذا كانت درجة كمال الشعر متوضعة... على المستوى الأفقي للتمثيل البياني و درجة أهميته على المستوى العمودي
    Das habe ich auch schon, und du weißt, dass diese Fälle überhaupt nicht mit Kamals Fall vergleichbar sind. Open Subtitles وحتى أنا فعلتها ولكن تعلمين أن تلك الحالات لاتقارن بحالة كمال
    - Wirklich? Ich habe sogar einen Teilzeitjob als Profi in Kamals Club. Open Subtitles فى الحقيقه أعمل لدى كمال خان لبعض الوقت
    Gray Grantham schreibt im Washington Herald von morgen, dass, laut eines anonymen Tipps aus dem Weißen Haus, der Terrorist Khamel zu den Attentätern der Richter Jensen und Rosenberg gehören könnte. Open Subtitles مقاله بواسطة جراي جرانثام في طبعة صباح الغد " من جريدة "واشنطن هيرالد ذكرت انه نقلا عن مصادر مجهوله من البيت الابيض "ان ارهابي شرق اوسطي يدعي "كمال
    Ein Land, das bekannt ist dafür, dass es Terroristen unterstützt, soll Khamel angeheuert haben. Open Subtitles ربما يكون احد من قاموا باغتيال القاضيين "روزنبرج" و "جينسين" و رجحت نفس المصادر ان بلدا معروف بدعمه للانشطه الارهابيه "ربما قام باستخدام "كمال
    Sie wohnen bei seiner Schwägerin, Mine Kemmal. Open Subtitles و بقى مع شقيقته بالقانون، (مينا كمال).
    Ich höre nur mit Wettkämpfen auf, aber nicht mit Bodybuilding. Open Subtitles الذي توقف فقط هي المسابقات لكن لن أوقف كمال الأجسام
    - Es darf nichts mehr herausquellen. - Verdammter Perfektionist. Open Subtitles ـ اود التأكد من عدم وجود نزيف ـ يا لك من طالب كمال

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus