Weißt du, ich bin teils du, aber ich bin auch teils Mom. | Open Subtitles | كما تعلم يا أبي أنّي جزءً منكَ، و لكنّي كذلك جزءً من أمي. |
Weißt du, Peter, es ist mehr als das. | Open Subtitles | كما تعلم يا بيتر ، الأمر أكثر من ذلك بكثير |
Weißt du Morty, wenn du kisten- weise Müsli verkaufen willst... musst du bisschen auf die Pedale drücken. | Open Subtitles | كما تعلم يا مورتي إنهم يريدون بيع ما لديهم ويجب أن تحمس المشاهدين بقليل من الإثارة |
Weißt du was, Ortskenntnis? Ich weiß nicht, wer dir das angetan hat, oder warum. | Open Subtitles | "نعم، كما تعلم يا "معارف عامة لا أدري من فعل بك هذا |
Weißt du Ted, es heißt Dank-Geben, nicht Danke-Nehmen. | Open Subtitles | كما تعلم يا تد .. |
Weißt du, Clark, du musst unbedingt mal an deinem Image arbeiten, denn derjenige, der sich als der Fleck ausgibt, ist wirklich ein Genie in Sachen PR. | Open Subtitles | كما تعلم يا (كلارك)، يجب أن تحسن من طريقة تقديمك لنفسك للعالم لأن من ينتحل شخصية (الوهج) عبقري في الترويج لنفسه |
Weißt du, Emil, es war ein wirklich langer Tag. Ich werde einen größeren Hinweis als das brauchen. Klar. | Open Subtitles | كما تعلم يا (إميل)، لقد كان يوماً شاقاً وأريد تلميحاً أوضح من هذا |
Weißt du, Dan, jeder kennt diesen Kick, der ihn glücklich macht. | Open Subtitles | كما تعلم يا (دان)، الجميع يفعل هذا الشيء لكيّ يجعلهم يشعرون بالسّعادة. |
Weißt du, Sheldon, manchmal suchen Leute Trost durch phyischen Kontakt in Momenten wie diesen. | Open Subtitles | كما تعلم يا (شيلدون)، البعض يجد الراحة في التواصل الجسدي في مثل هذه الأوقات |
Weißt du, Paul, mal abgesehen von der aktuellen Situation, hast du eigentlich 'n verdammt gutes Leben. | Open Subtitles | كما تعلم يا (بول)، بعيداً عن هذا الوضع الحالي، فإنك تحظى بحياة رائعة للغاية، ألا توافقني في ذلك؟ |
Weißt du, dieses Wochenende war für mich wie ein Einsatz in Kabul. | Open Subtitles | كما تعلم يا صديقي, بعد عطلة أسبوعية كهذه... كان الأمر بمثابة جولة في"كابول". |
- Weißt du, Dad... - Nicht. | Open Subtitles | , كما تعلم يا أبى - لا تقُل - |
Weißt du, du könntest ihn anrufen, Harvey. | Open Subtitles | (تستطيع الإتصال به كما تعلم يا (هارفي |
Weißt du was, Norman, die Dinge haben sich geändert und so ist das Leben nun mal. | Open Subtitles | كما تعلم يا (نورمان)، تغيرت أمور -وهذا جزء من الحياة ... |