"كما تعلم يا" - Traduction Arabe en Allemand

    • Weißt du
        
    Weißt du, ich bin teils du, aber ich bin auch teils Mom. Open Subtitles كما تعلم يا أبي أنّي جزءً منكَ، و لكنّي كذلك جزءً من أمي.
    Weißt du, Peter, es ist mehr als das. Open Subtitles كما تعلم يا بيتر ، الأمر أكثر من ذلك بكثير
    Weißt du Morty, wenn du kisten- weise Müsli verkaufen willst... musst du bisschen auf die Pedale drücken. Open Subtitles كما تعلم يا مورتي إنهم يريدون بيع ما لديهم ويجب أن تحمس المشاهدين بقليل من الإثارة
    Weißt du was, Ortskenntnis? Ich weiß nicht, wer dir das angetan hat, oder warum. Open Subtitles "نعم، كما تعلم يا "معارف عامة لا أدري من فعل بك هذا
    Weißt du Ted, es heißt Dank-Geben, nicht Danke-Nehmen. Open Subtitles كما تعلم يا تد ..
    Weißt du, Clark, du musst unbedingt mal an deinem Image arbeiten, denn derjenige, der sich als der Fleck ausgibt, ist wirklich ein Genie in Sachen PR. Open Subtitles كما تعلم يا (كلارك)، يجب أن تحسن من طريقة تقديمك لنفسك للعالم لأن من ينتحل شخصية (الوهج) عبقري في الترويج لنفسه
    Weißt du, Emil, es war ein wirklich langer Tag. Ich werde einen größeren Hinweis als das brauchen. Klar. Open Subtitles كما تعلم يا (إميل)، لقد كان يوماً شاقاً وأريد تلميحاً أوضح من هذا
    Weißt du, Dan, jeder kennt diesen Kick, der ihn glücklich macht. Open Subtitles كما تعلم يا (دان)، الجميع يفعل هذا الشيء لكيّ يجعلهم يشعرون بالسّعادة.
    Weißt du, Sheldon, manchmal suchen Leute Trost durch phyischen Kontakt in Momenten wie diesen. Open Subtitles كما تعلم يا (شيلدون)، البعض يجد الراحة في التواصل الجسدي في مثل هذه الأوقات
    Weißt du, Paul, mal abgesehen von der aktuellen Situation, hast du eigentlich 'n verdammt gutes Leben. Open Subtitles كما تعلم يا (بول)، بعيداً عن هذا الوضع الحالي، فإنك تحظى بحياة رائعة للغاية، ألا توافقني في ذلك؟
    Weißt du, dieses Wochenende war für mich wie ein Einsatz in Kabul. Open Subtitles كما تعلم يا صديقي, بعد عطلة أسبوعية كهذه... كان الأمر بمثابة جولة في"كابول".
    - Weißt du, Dad... - Nicht. Open Subtitles , كما تعلم يا أبى - لا تقُل -
    Weißt du, du könntest ihn anrufen, Harvey. Open Subtitles (تستطيع الإتصال به كما تعلم يا (هارفي
    Weißt du was, Norman, die Dinge haben sich geändert und so ist das Leben nun mal. Open Subtitles كما تعلم يا (نورمان)، تغيرت أمور -وهذا جزء من الحياة ...

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus