"كما خططنا" - Traduction Arabe en Allemand

    • wie geplant
        
    • nach Plan
        
    • wie wir es geplant haben
        
    • wie wir es geplant hatten
        
    Ich treffe Sie also an der Brücke wie geplant machen Sie sich keine Gedanken. Open Subtitles حسناً؟ نلتقي على الجسر كما خططنا ولا تقلق بباقي الأمور
    Danach war er außer Sicht und wir haben die Sache zu Ende gebracht wie geplant, Baby. Open Subtitles بعد ذلك، غاب عن الأنظار ونفّذنا العملية كما خططنا
    wie geplant, werden Yue-Shen und Shui-Chen heute Nacht zu dem Tempel gehen. Open Subtitles جيشين و سويشين متجهين إلى المعبد كما خططنا لذلك
    Und alles lief bestens und genau nach Plan, bis vor ungefähr sechs Tagen. Open Subtitles وكل شيء كان جيد، كما خططنا حتى قبل ستة أيام تقريباً
    Gentlemen, wenn Sie das jetzt hören... ist jeder Schritt, der dazu geführt hat, nach Plan verlaufen. Open Subtitles أيها السادة إذا تسمعون هذا فقد صار كل شيء كما خططنا له
    Vizsla hat nun die Unterstützung des Volkes, so wie wir es geplant haben, doch noch wurde er nicht zu ihrem Anführer ernannt. Open Subtitles فيسلا حصل على دعم شعبه , كما خططنا
    Lass es mich sehen. Ich weiß, dass die Dinge nicht genau so gelaufen sind, wie wir es geplant hatten. Open Subtitles لنلق نظرة اصغ، أدري بأن الأمور لم تسير كما خططنا
    Der Ausbruch hat geklappt wie geplant aber ich musste vorsicht sein durch die Stadt zu kommen. Open Subtitles الهروب تم كما خططنا لكن اضطررت للحذر وأنا أعبر المدينة
    Sag den Männern, dass die Bomben wie geplant noch heute gezündet werden. Open Subtitles اخبر الرجال أن هذه القنابل ستنفجر اليوم كما خططنا
    Morgan ist ein Idiot. Du kannst ihm nicht so einen wichtigen Job übertragen, wir machen das wie geplant. Open Subtitles لا يستطيع أن يقود شيئاً بهذه الأهمية دعني أقوم بذلك كما خططنا
    Wir machen das heute um 19 Uhr, genau wie geplant. Open Subtitles سنقوم بهذه العملية السابعة مساء الليلة كما خططنا
    Folgen Sie wie geplant der Route zur Intensivstation. Open Subtitles أتبع المسار الى العناية المركزة كما خططنا
    Genau wie geplant. Open Subtitles لقد قمتم بالامر، و عملتم كفريق كما خططنا بالضبط
    Wir gehen vor wie geplant. Es geht los auf der Party heute Abend. Open Subtitles وسأكمل كما خططنا بدء من حفلة الإنطلاق الليلة
    Ich bin extrem gut durchleuchtet worden. Wir gehen vor wie geplant. Es geht los auf der Party heute Abend. Open Subtitles وسوف ننفذ كما خططنا الليلة بحفلة الإنطلاق
    Wir erledigen das heute Abend, wie geplant. Open Subtitles سنقوم بالمهمة الليلة,كما خططنا.
    Wir machen weiter wie geplant. Cain soll E vorbereiten. Open Subtitles سنمضي كما خططنا مُسبقاً E"أخبري "كاين" ليجهز الخطة"
    Aber davon abgesehen wäre es das Beste, wie geplant fortzufahren und erst zu reagieren, wenn wir mehr wissen. Open Subtitles ولكننى مازلت أعتقد أن أفضل شىء نفعله هو أن نتقدم كما خططنا... ونرد عندما يكون لدينا معلومات أكثر
    Sieh mal... alles verlief nach Plan. Open Subtitles انظري سار كلّ شيء كما خططنا كلّ شيء على ما يرام
    Wenn alles nach Plan läuft, kommt er heute zu Hause an. Open Subtitles سيصل للبيت اليوم إذا سار كلّ شيء كما خططنا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus