"كما هو متوقع" - Traduction Arabe en Allemand

    • wie erwartet
        
    • Wie zu erwarten
        
    • Den Umständen entsprechend
        
    Also denke ich erstens, dass das Bauchgefühl manchmal daneben liegt, und zweitens, es sieht nicht so aus wie erwartet. TED ولذا فانا أعتقد، اولا، أن ردود الفعل الاولية خاطئة في بعض الأحيان وثانيا، فأنها لا تبدو كما هو متوقع.
    Zuerst merkt man, dass die Energiegewinnung wie erwartet sinkt. Aber das Video spielt trotzdem weiter. TED الاول تلاحظون ان الطاقة المستخلصة تتوقف كما هو متوقع لكن الان الفيديو ما زال يعمل
    Wie zu erwarten, wenn man ermordete Verwandte sieht. Open Subtitles كما هو متوقع عندما تسير بين أقارب قتلى
    Das ging so gut, Wie zu erwarten war. Open Subtitles حسنا هذا لن يكون كما هو متوقع
    - Den Umständen entsprechend. Open Subtitles بخير كما هو متوقع
    - Den Umständen entsprechend. Open Subtitles بخير كما هو متوقع
    Solange die Aufgabe nur routinemäßige Fähigkeiten beinhaltete, funktionierten die Boni wie erwartet: je höher die Bezahlung, desto besser die Leistung. TED فالمكافآت قامت بالتحفيز كما هو متوقع: كلما ارتفع الدفع، ارتفع الأداء.
    Dann lasst uns, wie erwartet, sterben. Zu viele Fragen sind doch sinnlos. Open Subtitles و يتركنا ، كما هو متوقع ، أن نموت اسئلة كثيرة لا زالت بلا اجابات
    Okay, Einladung erfolglos angeboten, Einladung wie erwartet abgelehnt,... alle verhalten sich zivilisiert, niemand streitet sich. Open Subtitles لا, لا أظن ذلك حسنا, الدعوة عرضت دون جدوى و رفضت الدعوة كما هو متوقع
    wie erwartet ist es Hasegawa, dicht gefolgt von Kimura! Open Subtitles كما هو متوقع,هاسيغاوا يتقدم ومن خلفه كيمورا
    Die Beobachtung, dass Erholungen nach Finanzkrisen anders verlaufen, könnte bedeuten, dass die üblichen makroökonomischen Maßnahmen nicht so funktionieren wie erwartet. Und dies lässt sich durch einen transatlantischen Vergleich bestätigen. News-Commentary ولكن الزعم بأن التعافي الذي يتبع أزمة اقتصادية يكون مختلفاً يوحي بأن سياسات الاقتصاد الكلي التقليدية قد لا تعمل كما هو متوقع عادة. وتشير المقارنة عبر ضفتي الأطلسي إلى أن هذه قد تكون الحال بالفعل.
    Mit "so gut wie" schätze ich eine 94% Wahrscheinlichkeit, dass die Waffe wie erwartet funktionieren wird. Open Subtitles بقولي "في الغالب" فأنا أضع %وبإحتمالية 94 إن السلاح سيعمل كما هو متوقع
    Den Umständen entsprechend. Open Subtitles جيد كما هو متوقع
    Den Umständen entsprechend, Sir. Open Subtitles ) - كما هو متوقع يا سيّدي -

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus