Wenn alle drei Angriffe, wie geplant ablaufen, könnte, Insha'Allah, die Zahl der Todesopfer, bis zu 150.000 ansteigen. | Open Subtitles | إن جرت الهجمات الثلاث كما هو مخطّط إن شاء الله، قد ترتفع حصيلة الموتى إلى 150 ألفاً |
Die Beweise sind erdrückend. Wir fahren mit der Verhandlung fort wie geplant. | Open Subtitles | والدليل إجباريّ سنمضي قدماً بالمحاكمة كما هو مخطّط |
Wenn wir Kontrolle über eine Transportlinie erlangen könnten, könnten wir sie als Wurmloch benutzen... und alles andere würde wie geplant laufen. | Open Subtitles | إن استطعنا التحكّم بخطّ النقل، نستطيع استخدامه كثقبٍ دوديّ... و كلّ شيءٍ آخر سيسير كما هو مخطّط. |
Führen Sie die Evakuierung wie geplant zu Ende. | Open Subtitles | أنصحك, باكمال الإجلاء كما هو مخطّط ! |