"كما يرام" - Traduction Arabe en Allemand

    • in Ordnung
        
    • okay
        
    • 's gut
        
    • es gut
        
    • alles gut
        
    • wieder gut
        
    • schon wieder
        
    • ok
        
    • mir gut
        
    • schon klar
        
    • s dir gut
        
    • wird gut werden
        
    hallo Jungs. alles in Ordnung? Open Subtitles مرحباً يا أطفال، هل كل الأمور كما يرام هنا؟
    Wenn wir den krebsbefallenen Leberfleck entfernen, sollte wieder alles in Ordnung sein. Open Subtitles إذا أزلنا الشامة السرطانيّة، سيغدو كلّ شيء كما يرام
    Ich kann sie anfunken und sagen, dass alles in Ordnung ist. Open Subtitles بوسعي مخابرتهم باللّا سلكيّ وإبلاغهم بأن الوضع كما يرام.
    Ich habe ihr gesagt, dass ich dir Bescheid sage, dass alles okay ist. Open Subtitles أخبرتُها أنّني سأعلمكِ بأنّ كل شيء كما يرام
    Ja, ja, ihm geht's gut. Open Subtitles جيد، جيد، جيد، إنّك كما يرام، وهو كما يرام.
    Ja, mir geht es gut. Open Subtitles أجل، إنّي كما يرام.
    Kinder, ich bin sicher, von nun an wird alles gut. Open Subtitles أطفال، أعتقد أن كل الأمور ستكون كما يرام من الآن فصاعداً.
    - Warum das? Weil Mutters Engel mir gesagt hat, dass alles wieder gut wird. Open Subtitles لأن ملاك أمي أخبرني بأن الأمور ستكون كما يرام.
    Also bleibe einfach ruhig. Sie werden alles in Ordnung bringen. Open Subtitles لذا حافظي على هدوئك وحسب، وسيجعلون كلّ شيء كما يرام.
    Sams Boss überprüft alle ihre Akten, und sie wollte nur sicher gehen, dass alles in Ordnung ist, bevor er am Montag damit anfängt. Open Subtitles يجري رئيس (سام) مراجعةً سريريّة لكلّ ملفاتها وأرادتني أن أتأكد من أنّ كلّ شيء كما يرام قبل أن يبدأ يوم الإثنين
    Nein. Es ist in Ordnung. Alles wird gut. Open Subtitles هوني عليك، ستكون الأمور كما يرام.
    Wenn sie mich geschnappt hätten, wäre es in Ordnung gewesen. Open Subtitles لو أنّهم أمسكوني، لكان الأمر كما يرام
    Es ist okay. Alles kommt wieder in Ordnung. Open Subtitles لا بأس، سيكون كلّ شيء كما يرام.
    Sie kommt gerade aus dem Aufwachraum. Sie kommt wieder in Ordnung. Open Subtitles خرجت من غرفة الإفاقة، وستكون كما يرام.
    Ja, ich weiß nicht... Alles scheint in Ordnung zu sein. Open Subtitles أجل، لا أعلم كل شيء يبدو كما يرام
    Wenn wir das Gewehr haben, ist alles gut. okay? Open Subtitles سنخرج وأنت تدفع للخارج، سنلقم البندقية ونكون كما يرام.
    okay, du wirst wieder gesund. Du wirst wieder gesund. Open Subtitles هوّني عليك، ستكونين كما يرام، لسوف تكونين كما يرام.
    Ja, es ist nur für heute. Mir geht's gut. Open Subtitles أجل، اليوم وحسب، إنّي كما يرام.
    Ich hoffe, deiner Familie geht es gut. Open Subtitles أفترض أن أسرتك كما يرام.
    Ich habe noch nie von einem Prozess gehört, der so weit vorverlegt wurde. Es wird alles gut werden. Open Subtitles لم أسمع أبدا بتقديم موعد محاكمة بمثل هذا الوقت لحد الآن سيكون الأمر كما يرام
    alles gut, Liebling. Alles wird wieder gut. Open Subtitles هوّني عليك يا حبيبتي، سيغدو الوضع كما يرام.
    Wenn er irgendwas von seiner Schwester hat, bin ich mir sicher, dass er schon wieder wird. Open Subtitles انظر، لو كان يشبه أخته في شيء، فأوقن أنّه سيضحى كما يرام.
    In Kürze legt sie ihre Eier. Die werden ausgebrütet und alles ist ok. Open Subtitles عما قريب ستضع بيضها وسيفقس وسيكون كل شيء كما يرام.
    Aber danach hast du nicht gefragt. Es geht mir gut. Open Subtitles لكن هذه ليست إجابة سؤالك، إنّي كما يرام.
    Tut mir leid. Ihr zwei seht zäh aus. Ihr kommt schon klar. Open Subtitles أعتذر عن هذا، تبدوان قويَّين، ستكونان كما يرام.
    Wenn diese Leute all diese Sachen verschwinden lassen können, werden sie keine Probleme damit haben, uns verschwinden zu lassen, also wenn ich sage "Ja, alles wird gut werden", sage ich in Wirklichkeit, dass ich wie verrückt bete, Open Subtitles طالما بوسع أولئك القوم إخفاء كل هذا، فلن يعصى عليهم إخفائنا. لذا حين أقول: "أجل، سنغدو كما يرام"

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus