"كمثال" - Traduction Arabe en Allemand

    • zum Beispiel
        
    • als Beispiel
        
    • beispielsweise
        
    • ein Beispiel
        
    • Nimm
        
    • ein Vorbild
        
    Ich würde aber gern über Unterkünfte sprechen, über deinen Wohnbereich zum Beispiel. Open Subtitles رغم ذلك أودّ الحديث عن المساكن، الأحياء التي تعيشون فيها كمثال.
    Es hat geholfen, pandemische Grippen zu kontrollieren, SARS zum Beispiel. TED قمنا بالمساعدة في التحكم بوباء الانفلونزا، سارس كمثال.
    zum Beispiel mein Straßenjonglieren. TED دعونا نرى، كمثال لذلك الحركات البهلوانية التي أؤديها في الشارع
    Und so wählten wir einen Blickwinkel auf Paul Rusesabagina als Beispiel für einen Mann, der sein Leben einzig damit verbrachte, Positives zu tun. TED لذا اخترنا ان ننظر الى باول روسيساباجينا كمثال عن رجل خلوق صمم ان يجعل حياته وسيلة للقيام بأمر إيجابي
    beispielsweise... könntest du halluzinieren, nachdem du von etwas am Kopf getroffen wurdest, sagen wir einer Kokosnuss. Open Subtitles كمثال يمكن أن تكون تهلوس بعد أن ضُربت على رأسك بــ ثمرة جوز الهند، مثلاً
    Wir wissen zum Beispiel nicht, wie viele Menschen gerade von Naturkatastrophen betroffen sind, oder von einer Konfliktlage. TED لذلك لانعلم, كمثال, كم عدد الناس الذين تأثروا بالكوارث في هذه اللحظة او بحالات الصراع.
    Ein Bürste, zum Beispiel. Können wir aus einer Zahnbürste ein Spielzeug machen? TED فرشاةٌ ما، كمثال. هل يمكننا تحويل فرشاة الأسنان إلى لعبة؟
    zum Beispiel heißt es oft, Menschen seien die einzigen Tiere, die lachen. TED كمثال لذلك، فليس من المستغرب إطلاقا سماع الناس يقولون أن البشر هم الحيوانات الوحيدة التي تضحك.
    Zum Beispiel: Nennen Sie Unternehmen, die ich kenne oder einfache Gegenstände Ihres Gewerbes. TED إذن و كمثال , إذا أشرت إلى شركات قد سمعت بها من قبل, أو عناصر أساسية في عملك
    Sehen Sie, indische Musik, zum Beispiel, kommt ohne das Konzept des geordneten Zusammenspiels aus. TED كما ترون، الموسيقى الهندية، كمثال لا تحتوى على مبدأ التناغم
    Einmal führte ich zum Beispiel ein Interview mit diesem Teilzeitbeschäftigten der Roten Brigaden. TED كمثال لذلك , كنت مرة في مقابلة عضو في جماعة الألوية الحمراء لبعض الوقت
    Hier ist zum Beispiel eine Flamencotänzerin. Nur leider gab es ein Problem. TED هذه كمثال هي راقصة فلامنجو، لكن كان هناك مشكلة واحدة.
    zum Beispiel der Autounfall ist eher ein befruchtendes als ein destruktives Ereignis. Open Subtitles كمثال حادثة تصادم سيارة هى عملية تخصيب عوضاً عن كونها حدث تدميرى
    zum Beispiel den Kolibri vor dem Fenster. Open Subtitles مثل هذا الطائر الطنان خارج النافذة كمثال
    Und ich halte zum Beispiel das, was du tust, für unglaublich nobel. Open Subtitles واعتقد بالذي تقوم به، كمثال عمل خارق ونبيل.
    Ich hätte zum Beispiel nie gefolgert, dass der Mord auf Militärgelände geschah. Open Subtitles خذ مسرح الجريمة ذاك كمثال لم أكن لأستنتج أبداً أن ذلك الجندي قد قتل في أرض تابعة للجيش
    Und tatsächlich, er nahm den Helmkasuar als Beispiel. TED وفي الحقية واستخدموا طائر الكاسوراي كمثال.
    Da wir über die besten Daten zu Honigbienen verfügen, nehme ich diese als Beispiel. TED بما أننا نمتلك أفضل البيانات عن نحل العسل، فسأستخدمها كمثال.
    Ich habe dir beispielsweise geholfen, dein Buch zu Ende zu schreiben. Open Subtitles كما ساعدتكَ، واسمح لي أن أطري نفسي بكتابة كتابكَ كمثال
    Dies ist beispielsweise in Simbabwe und Myanmar der Fall. UN ويمكنني أن أستحضر كمثال على ذلك زمبابوي وميانمار.
    Lassen Sie mich Ihnen eine Geschichte erzählen, ein Beispiel. TED دعوني اعطيكم قصة كمثال عن هذا ..
    Aber dann wurde sie geköpft, also Nimm sie dir nicht als Vorbild. TED لكن بعدها قٌطع رأسها، لذا لا تتخذيها كمثال يحتذى به أبداً.
    Wir bauen eine völlig neue Stadt, wo jetzt Detroit steht ein Vorbild für die Welt. Open Subtitles سنقوم ببناء مدينة جديدة تماماً حيث توجد " ديترويت " الآن كمثال

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus