Ich würde aber gern über Unterkünfte sprechen, über deinen Wohnbereich zum Beispiel. | Open Subtitles | رغم ذلك أودّ الحديث عن المساكن، الأحياء التي تعيشون فيها كمثال. |
Es hat geholfen, pandemische Grippen zu kontrollieren, SARS zum Beispiel. | TED | قمنا بالمساعدة في التحكم بوباء الانفلونزا، سارس كمثال. |
zum Beispiel mein Straßenjonglieren. | TED | دعونا نرى، كمثال لذلك الحركات البهلوانية التي أؤديها في الشارع |
Und so wählten wir einen Blickwinkel auf Paul Rusesabagina als Beispiel für einen Mann, der sein Leben einzig damit verbrachte, Positives zu tun. | TED | لذا اخترنا ان ننظر الى باول روسيساباجينا كمثال عن رجل خلوق صمم ان يجعل حياته وسيلة للقيام بأمر إيجابي |
beispielsweise... könntest du halluzinieren, nachdem du von etwas am Kopf getroffen wurdest, sagen wir einer Kokosnuss. | Open Subtitles | كمثال يمكن أن تكون تهلوس بعد أن ضُربت على رأسك بــ ثمرة جوز الهند، مثلاً |
Wir wissen zum Beispiel nicht, wie viele Menschen gerade von Naturkatastrophen betroffen sind, oder von einer Konfliktlage. | TED | لذلك لانعلم, كمثال, كم عدد الناس الذين تأثروا بالكوارث في هذه اللحظة او بحالات الصراع. |
Ein Bürste, zum Beispiel. Können wir aus einer Zahnbürste ein Spielzeug machen? | TED | فرشاةٌ ما، كمثال. هل يمكننا تحويل فرشاة الأسنان إلى لعبة؟ |
zum Beispiel heißt es oft, Menschen seien die einzigen Tiere, die lachen. | TED | كمثال لذلك، فليس من المستغرب إطلاقا سماع الناس يقولون أن البشر هم الحيوانات الوحيدة التي تضحك. |
Zum Beispiel: Nennen Sie Unternehmen, die ich kenne oder einfache Gegenstände Ihres Gewerbes. | TED | إذن و كمثال , إذا أشرت إلى شركات قد سمعت بها من قبل, أو عناصر أساسية في عملك |
Sehen Sie, indische Musik, zum Beispiel, kommt ohne das Konzept des geordneten Zusammenspiels aus. | TED | كما ترون، الموسيقى الهندية، كمثال لا تحتوى على مبدأ التناغم |
Einmal führte ich zum Beispiel ein Interview mit diesem Teilzeitbeschäftigten der Roten Brigaden. | TED | كمثال لذلك , كنت مرة في مقابلة عضو في جماعة الألوية الحمراء لبعض الوقت |
Hier ist zum Beispiel eine Flamencotänzerin. Nur leider gab es ein Problem. | TED | هذه كمثال هي راقصة فلامنجو، لكن كان هناك مشكلة واحدة. |
zum Beispiel der Autounfall ist eher ein befruchtendes als ein destruktives Ereignis. | Open Subtitles | كمثال حادثة تصادم سيارة هى عملية تخصيب عوضاً عن كونها حدث تدميرى |
zum Beispiel den Kolibri vor dem Fenster. | Open Subtitles | مثل هذا الطائر الطنان خارج النافذة كمثال |
Und ich halte zum Beispiel das, was du tust, für unglaublich nobel. | Open Subtitles | واعتقد بالذي تقوم به، كمثال عمل خارق ونبيل. |
Ich hätte zum Beispiel nie gefolgert, dass der Mord auf Militärgelände geschah. | Open Subtitles | خذ مسرح الجريمة ذاك كمثال لم أكن لأستنتج أبداً أن ذلك الجندي قد قتل في أرض تابعة للجيش |
Und tatsächlich, er nahm den Helmkasuar als Beispiel. | TED | وفي الحقية واستخدموا طائر الكاسوراي كمثال. |
Da wir über die besten Daten zu Honigbienen verfügen, nehme ich diese als Beispiel. | TED | بما أننا نمتلك أفضل البيانات عن نحل العسل، فسأستخدمها كمثال. |
Ich habe dir beispielsweise geholfen, dein Buch zu Ende zu schreiben. | Open Subtitles | كما ساعدتكَ، واسمح لي أن أطري نفسي بكتابة كتابكَ كمثال |
Dies ist beispielsweise in Simbabwe und Myanmar der Fall. | UN | ويمكنني أن أستحضر كمثال على ذلك زمبابوي وميانمار. |
Lassen Sie mich Ihnen eine Geschichte erzählen, ein Beispiel. | TED | دعوني اعطيكم قصة كمثال عن هذا .. |
Aber dann wurde sie geköpft, also Nimm sie dir nicht als Vorbild. | TED | لكن بعدها قٌطع رأسها، لذا لا تتخذيها كمثال يحتذى به أبداً. |
Wir bauen eine völlig neue Stadt, wo jetzt Detroit steht ein Vorbild für die Welt. | Open Subtitles | سنقوم ببناء مدينة جديدة تماماً حيث توجد " ديترويت " الآن كمثال |