Das war ironisch gemeint. Dass du es als Scherz formulierst, macht es nicht weniger wahr. | Open Subtitles | مجرد قولك هذا كمزحة لا يعني أنه ليس حقيقة |
Die Motherflippers denken, alles ist ein motherflipping Scherz. | Open Subtitles | فالأشخاص التافهون هم من يرون كل شيء كمزحة لعينة |
Das ist doch wohl 'n Scherz mit diesen 2 Nigga-Schwuchteln hier? | Open Subtitles | جلبتي لي هذين الزنجيين السافلين كمزحة , صحيح ؟ |
Vor ein paar Monaten... von diesem Fasan-in-der-Dose, den mir mein Dad als Witz geschenkt hat. | Open Subtitles | منذ بضعة شهور من طائر التدرج المعلب أحضرها أبي كمزحة |
Während der Kongress zum Stillstand kam und das Land auseinanderbrach, und Hoffnung und Wandel sich wie eine grausamer Witz anfühlten, wusste ich, dass auch die politische "Wiederkehr" mich nicht retten konnte. | TED | لكن بما أن الكونجرس قد توقف والدولة قد انهارت وبدا الأمل والتغيير كمزحة قاسية، فهمت أن حتى المجيء السياسي الثاني لا يمكنه أن ينقذني. |
Seine Freunde lachten ihn aus und gaben ihm ein Russischbuch als Scherz, weil sie dachten, er könne niemals diese oder eine andere Sprache lernen. | TED | حتى أن أصدقاءه كانوا يسخرون منه ويعطونه كتاب باللغة الروسية كمزحة لأنهم كانوا يعتقدون أنه لا يمكنه تعلم تلك اللغة، أو أي لغة. |
Sag das nicht, nicht mal im Scherz, oder ich muss dich toeten. | Open Subtitles | لاتقل هذا, ولا حتى كمزحة أو سأقتلك |
Es fing als Scherz an, - aber je mehr wir darüber sprachen... | Open Subtitles | حسناً ، لقد بدئت كمزحة لكن كلما تحدثنا عن الأمر... |
Es ist ein Scherz, klar. Ich trage das, als Scherz! | Open Subtitles | هذه مزحة، أنا أرتدي هذا كمزحة |
Als wäre das ein schlechter Scherz. | Open Subtitles | الأمر كمزحة سيئة |
War bloß ein Scherz. | Open Subtitles | كمزحة! |
Ja, das wusste ich! Ich hab sie aus Witz gekauft. | Open Subtitles | نعم, لقد عرفت هذا لقد اشتريتها كمزحة |
- Mein Leben ist wie ein schlechter Witz. | Open Subtitles | إنّ حياتي كمزحة ثقيلة |
Als Witz? | Open Subtitles | كمزحة ؟ |
Wie ein perverser Witz? | Open Subtitles | -إنها كمزحة مريضة ! |