Du hältst die Klappe und tust diesen Job, dann gibt's auch eine Belohnung. | Open Subtitles | أصمت وقم بعملك , وستحصل على بعض المالك كمكافأة |
Ich wollte für diesen Mann... 200 Dollar Belohnung kassieren. | Open Subtitles | كنت منتظر جمع مبلغ 200 دولار كمكافأة على هذا الرجل |
Ich wollte für diesen Mann... 200 Dollar Belohnung kassieren. | Open Subtitles | كنت منتظر جمع مبلغ 200 دولار كمكافأة على هذا الرجل |
Zur Belohnung wirst du dich mit den Familien der Nichtgewählten rumschlagen. | Open Subtitles | كمكافأة لك , عليك مواساة عائلات الفتيات الذين لم يتم أختيارهم |
Die Polizei hat keine Spuren, aber bietet eine Belohnung von einer Million Dollar für Informationen an, die zur Verhaftung des Mörders führen. | Open Subtitles | الشرطة ليس عندها أي دليل لكنها تعرض مليون دولار كمكافأة مقابل معلومات تساهم في القبض على القاتل |
Dann erzähle ich dir als Belohnung etwas über ihn. | Open Subtitles | هذهِ المرة سأعطيكِ المعلومات عنهُ كمكافأة لكِ |
Der Computer ist programmiert, um zu helfen Probleme zu lösen, und jedes Mal, wenn er einen guten Job macht, ist seine Belohnung, dass jemand seinen Knopf drückt. | Open Subtitles | ولقد بُرمج الحاسوب لحل المشكلات وفي كل مرة يقوم بحل المشاكل كمكافأة يضغط أحدهم على الزر الأحمر |
Euren Untertanen zuzumuten, als Belohnung, einen Weltkrieg gewonnen und über Faschismus, das Böse und die Tyrannei gesiegt zu haben. | Open Subtitles | أن أطرحها على مواضيعك كمكافأة على الانتصار في الحرب العالمية ودحر الفاشية والشر والطغيان |
Jedes Mal, eine Extraportion. Wie eine Belohnung, für das Anhimmeln. | Open Subtitles | كل مرة، المزيد من الرقائق كمكافأة من اجل الإنحراف |
Als Belohnung für deine Hilfe. | Open Subtitles | كمكافأة للمساعدة في ... محاربة الجبابرة . لكن عندها |
Als Belohnung für 37 Jahre, die Sie hier gearbeitet haben, bevor Sie vorübergehend Ihres Amtes enthoben wurden, übergebe ich Ihnen hiermit offiziell die Leitung. | Open Subtitles | كمكافأة لخدماتك طيلة 37 عاماً... قبل أن يتم توقيفك مؤقتاً من عملك... أعلنك بشكل رسمي المسؤول هنا. |
Zur Belohnung, wieso gehst du heute nicht mit Luke aus... | Open Subtitles | كمكافأة لم لا تخرجين مع لوك الليلة |
Und ein Foto mit dem Bürgermeister als Belohnung? | Open Subtitles | والتقاط صورة مع العمدة كمكافأة ؟ |
JERUSALEM: Im Iran bieten Elemente innerhalb des Regimes angeblich eine Belohnung von einer Million Dollar für die Ermordung des ägyptischen Präsidenten Hosni Mubarak wegen dessen Opposition gegenüber der Hamas im Gazastreifen. | News-Commentary | القدس ـ ذكرت بعض التقارير أن بعض العناصر من داخل النظام في إيران تعرض مليون دولار أميركي كمكافأة لمن ينجح في اغتيال الرئيس المصري حسني مبارك بسبب معارضته لحركة حماس في قطاع غزة. وفي لبنان يدعو زعيم حزب الله ببساطة، وتسانده في ذلك إيران وسوريا، إلى الإطاحة بالحكومة المصرية. |
Nicht einen nach dem anderen als Belohnung! | Open Subtitles | ليس سمكة واحدة بالمرة كمكافأة ! كلهم |
Oh ja. Er wird mir Sie zur Belohnung geben. | Open Subtitles | -أجل، سيعطيكِ لي، كمكافأة |
Betrachte es als Belohnung. | Open Subtitles | (فكر بالامر كمكافأة يا (إيثلولد |