Meine Gehilfen berichten mir, dass dieser Kardinal Pole... nun als päpstlicher Legat in Frankreich ist... und ihm eine private Audienz mit König Franz gewährt wurde. | Open Subtitles | مصادري اخبرتني بأن الكاردنيال نيبول في فرنسا الان ، كمندوب للبابا هناك حيث بات من جمهور الملك فرانسيس |
Das wird gar nicht so einfach, Sir. Er ist hier als Vertreter eines großen russischen Unternehmens. | Open Subtitles | لقد جاء كمندوب لإحدى . أكبر الشركات التجارية الروسية |
Und als päpstlicher Legat sollte ich reiten dürfen, wo ich will, oder nicht? | Open Subtitles | و كمندوب بابوي لابد أن أكون حراً للذهاب حيث أريد ، صحيح ؟ |
Er geht als Vertreter hin. Sonst wirkt er verdächtig. | Open Subtitles | ويذهب إليه كمندوب مبيعات إذ سيفضحون أمره فيما عدا ذلك. |
- Er hat mal als Hotelpage gearbeitet. | Open Subtitles | عمل كمندوب خدمات مرة |
Ich bin als Abgeordneter des Büros hier, um Ihnen ein Angebot zu machen. | Open Subtitles | (بوب)... لقد أرسلت هنا كمندوب للمكتب لتقديم لك عرضاّ |
Ich habe als Vertreter angefangen. | Open Subtitles | بدأت كمندوب مبيعات يا سيد(بيل)، |
Mit meiner Unterstützung... entschied er, Euch als offiziellen Entsandten zu wählen. | Open Subtitles | كمندوب رسمي |