"كمواطن" - Traduction Arabe en Allemand

    • als Bürger
        
    • Für Zivilisten
        
    • Recht als
        
    • als Zivilist
        
    • Bürgerpflicht
        
    • Bürgerpflichten
        
    Und mag Amerika im Gegenzug Sie niemals als unzulänglich... in Ihrer stolzen neuen Rolle als Bürger der Vereinigten Staaten vorfinden. Open Subtitles وان لا تجدك امريكا ابدا , بالمقابل راغبا عن دورك المشرف كمواطن من الولايات المتحدة الامريكية
    Wenn Ihr das Kind aufnehmt, erkennt Ihr es als Eures an... und als Bürger von Rom und Euren Erben. Open Subtitles -لو التقطت الطفل امام شهود ,فكانما قد اعترفت به ولدا لك -و كمواطن رومانى,و وريثك ايضا
    Ich kann mir gut vorstellen, dass man nach Wochen oder sogar Monaten als Bürger zweiter Klasse, in denen man auf der Straße oder einer furchtbaren Notunterkunft gelebt hat, die einen dummen, rassistischen Namen wie "Der Dschungel" hat, die meisten von uns zu so ziemlich allem bereit wären. TED وليس لدي أي مشكلة في تخيّل بعد قضاء أسابيع أو حتى أشهر كمواطن من الدرجة الثانية، العيش في الشوارع أو في مخيم مؤقّت مخيف مع حمل إسم غبيّ مثل "الغابة"، العديد منا مستعد للقيام بأي شيء.
    Für Zivilisten ist die Armee nicht zuständig. Überstellen Sie mich der Polizei. Open Subtitles كمواطن ليس لديك أي برهان هنا و سأقدمه للشرطة العاصمة.
    Das ist mein gottgegebenes Recht als Amerikaner. Open Subtitles هذا هو حقي الذي وهبني إياه الله كمواطن امريكي.
    Mit etwas Glück ist heute mein letzter Tag als Zivilist. Open Subtitles معحظبسيط... اليوم سيكون آخر يوم لي كمواطن عادي
    Ich habe nur meine Bürgerpflicht getan und das weitergegeben, was ich gehört habe. Open Subtitles كنت أودي واجبي كمواطن وأمرر ما سمعته.
    Meine Bürgerpflichten schließen nicht ein, andere zu töten. Open Subtitles مسؤولياتي كمواطن لا تُتضمّنْ أن أقتل من أجل ذلك
    Nein, ich bin als Bürger hier. Open Subtitles كلا ، أنا هنا كمواطن لا كمحام
    (Applaus) Bruno Giussani: Sie scheinen politische Führungskräfte zu beschreiben, die unvorbereitet und Gefangene der Launen der Finanzmärkte sind, und der Vorgang in Brüssel, den Sie beschrieben, ist für mich als Bürger furchterregend. TED (تصفيق) برونو جيوسياني : يبدو أنك وصفت القيادة السياسية الغير جاهزة الأسيرة لأهواء السوق المالية و ذلك المشهد في بروكسل الذي وصفته لي كمواطن لهو امر مرعب حقاً
    Es ist mein Recht als Bürger... Open Subtitles انه حقي الدستوري كمواطن...
    Für Zivilisten ist die Armee nicht zuständig. Überstellen Sie mich der Polizei. Open Subtitles كمواطن ليس لديك أي برهان هنا و سأقدمه للشرطة العاصمة.
    als Zivilist genießt man diesen Luxus nicht. Open Subtitles ولكن كمواطن مدني ليس لديك تلك الخواص
    Du weißt schon, seine Bürgerpflicht. Open Subtitles كما تعلم يقوم بواجبه كمواطن ريلان :
    Oh, wie ernst du deine Bürgerpflichten nimmst, Michael. Open Subtitles إلى أين وصل بك التفكير كمواطن يا (مايكل) ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus