Als Ihrer Majestät Berater in finanziellen Dingen wäre es mir ein Vergnügen, Sie beide bei Hofe vorzustellen. | Open Subtitles | كمُستشار للملكة فى الأمور المالية سيكون من دواعى سرورى تَقديم كليكما إلى البلاط |
- Das freut mich. Ich hätte Sie gerne dabei bei der chinesischen Revolution, als militärischer Berater. | Open Subtitles | أودّ أن أدعوك للإنضمام إلى الثورة الصينية كمُستشار عسكري، |
Und falls Sie es wissen wollen, ich werde persönlich dafür eintreten, dass Sie endgültig als Berater entlassen werden. | Open Subtitles | وأريدك أن تعرف أنّي سأوصي شخصياً أن يقطع المكتب عملك الدائم كمُستشار. |
Das FBI zahlte mir 3 Millionen Dollar, damit ich überlaufe, und noch mehr, wenn ich erst Berater bin. | Open Subtitles | مكتب التحقيق الفدرالي دفعَ لي ثلاثة ملايين دولار عندما أتيت إلى هنا وأكثر كمُستشار |
Er ist als Berater der Targaryens tätig. | Open Subtitles | إنه يخدم لدي التارجريان كمُستشار. |
Cockburn ungefähr zur gleichen Zeit als Berater. | Open Subtitles | دفعت لـ"كوبيرن" راتباً كمُستشار في الوقت نفسه |
Wenn irgendjemand fragt: Sie sind nur als Berater hier. | Open Subtitles | -لو سألكَ أي أحد, أنتَ هنا كمُستشار |
Ich bin jetzt offizieller ziviler Berater für das LAPD. | Open Subtitles | (أصبحت رسمياً الآن أعمل كمُستشار مدني لقسم شرطة (لوس أنجلوس |