Diese Definition von Hexerei verbreitete sich in Westeuropas Kirchen seit Ende des 15. Jahrhunderts. | TED | انتشر هذا التعريف لأعمال السحر في كنائس أوروبا الغربيّة بدءًا من نهاية القرن الخامس عشر. |
Wäre Tun so leicht wie Wissen, was gut zu tun ist, wären Kapellen Kirchen geworden und armer Leute Hütten Fürstenpaläste. | Open Subtitles | لو كان فعل الصواب يسيراً كمعرفته لصارت المصليات الصغيرة كنائس وأكواخ الفقراء قصورا للأمراء |
Und wenn den Armen die Nachricht von unserem Angriff erreicht, werden alle Kirchen Wiens bereits für immer Moscheen sein. | Open Subtitles | وبمرور الوقت، سيتعلم طريقة هجومنا وكل كنائس فيينا ستصبح مساجد |
Der Bischof will junge Kirchen heranziehen. | Open Subtitles | الاسقف كل ما يقوم به هو تقديم كنائس صغيره |
Ich sehe Türme, ich sehe Paläste, und ich sehe Kirchen. | Open Subtitles | ...أرى أبراجاً ...أرى قصوراً ...أرى أبراج كنائس |
Zum Beispiel, dass die Kirchen abgerissen werden sollten. | Open Subtitles | على سبيل المثال ، كنائس الرعية |
Er platzierte sie öffentlich in römischen Kirchen. | Open Subtitles | ووضع التماثيل في العلن... في كنائس عبر روما. |
Sicher? Ich will einen Stadtplan mit allen Kirchen Roms. | Open Subtitles | أريد خريطة توضح كل كنائس روما. |
Sie versetzen Kirchen und Flüsse. | Open Subtitles | لقد نقلتَ كنائس وبحار. لا أعتقد أن هذا سيكون... |
Vier Kirchen wurden auf dem Platz errichtet. | Open Subtitles | هناك 4 كنائس شيدت في ذلك المكان. |
Zum Beispiel haben wir begonnen und mit Kirchen zusammen zu tun und über Krankenschwestern nachzudenken, die Mitglied der Kirche sind, die aus diesen vertrauten Gemeinschaften kommen, die dies als Patient befürworten und Gesundheitscoachs für Leute wie Jane sind. | TED | فمثلاً، بدأنا نتشارك مع كنائس ونفكر بالممرضات ممن هم أعضاء في الكنيسة، اللواتي يأتين من ذاك المجتمع الموثوق، بصفتهن داعمات للمرضى ومدربات صحيات للناس الذين مثل "جاين". |
Sehr viele Kirchen. Ein Nachbar von mir sagt: Suchst du schöne Kirchen, komm nach Concrete. | Open Subtitles | يقول أحد الجيران " إن كنت تبحث عن كنائس جميلة، فاذهب إلى (كونكريت). |
In Kenia gibt es doch Kirchen? | Open Subtitles | أخبرني، هل هناك كنائس في "كينيا" ؟ |
Kinder, Kirchen, Fußballmütter. | Open Subtitles | أطفال كنائس أمهات عاملات |
Er baute Kirchen und Brücken. | Open Subtitles | بنى كنائس وجسور |
-Es gibt andere Kirchen. | Open Subtitles | حسنٌ، هناك كنائس آخرى |
Kirchen der Eisenzeit. | Open Subtitles | كنائس العصر الحديدي |
Keine Priester, keine Kirchen. | Open Subtitles | لا قساوسة, لا كنائس . |
"Schick deinen Bruder in die Kirchen der Borgias. | Open Subtitles | أرسل أخاك إلى كنائس (بورجيا) |
Ich habe die Kirchen der Romagna geleert. | Open Subtitles | أفرغت كنائس (رومانيا) |