"كناية" - Traduction Arabe en Allemand

    • eine Metapher
        
    • Euphemismus
        
    • metaphorisch
        
    • Umschreibung
        
    Es so einfach, Technologie als eine Metapher für das Gedächtnis zu sehen, aber unsere Gehirne sind keine perfekten Speichergeräte wie Technologie. TED من السهل التفكير بالتكنولوجيا وكأنها كناية عن الذاكرة ولكن عقولنا ليست ملائمة لتحوي أجهزة تخزين مثل التكنولوجيا
    Aber für mich ist das toll, weil es eine Metapher für die Zeit ist, in der wir leben, in der menschlicher Verstand und Maschinen zusammen gewinnen können. TED ولكن بالنسبة لي أنها مذهلة لأنها كناية للزمن الذي نعيش فيه، متى يمكن قهر العقول البشرية والآلات معا.
    Ihr Gesang ist mehr eine Metapher, so eine Art Köder, ein Lockruf. Open Subtitles . . أغنيتهم عبارة عن كناية كأنه نداء لهم أو ما شابه
    - Nein, das war kein Euphemismus. Open Subtitles حسناً ، لا ، لا ، لم تكُن هذه كناية
    Gott, ich hoffe, das ist nur ein Euphemismus. Open Subtitles ربّاه! كم أتمنى لو أنّ هذه كناية
    - hab ich für unsere Tochter eine Kugel abgefangen. Und das nicht metaphorisch. Open Subtitles فإنّي مؤخرًا أخذت رصاصة .عن ابنتنا، فعليًّا لا كناية
    Das ist doch eine schöne Umschreibung für das, was von meiner Ehe übrig ist. Open Subtitles لكوخي العائم الاحمق او كما اسميه ال s.s كناية عن زواجي
    Ich habe euch gesagt, dass die Zweige eine Metapher für das Herzkranzgefäße betreffende System sei. Open Subtitles أخبرتكم أن الفروع كناية عن.. الجهاز الدوري الدموي
    Das wären dann die Sagen. Vampire sind eine Metapher für die Dämonen von heute. Open Subtitles إنّ مصاصي الدماء مجرّد كناية عن الأشرار بهذا اليوم
    Die Geschichte ist eine Metapher für Genitalverstümmelung. Open Subtitles كل شيء هو كناية لتشويه الأعضاء التناسلية.
    Ich bin ein Vampir mit Kontrollproblemen und Alkoholismus ist eine Metapher für meine Blutlust. Open Subtitles إنّي مصّاص دماء يعاني مشاكل تحكُّم، وإدمان الكحول كناية عن نهمي للدم.
    Es ist eine Metapher, benutzt von Adam Smith, um den sozialen Nutzen, der aus verschiedener Aktion entsteht, zu beschreiben. Open Subtitles انها كناية استخدمت بواسطة ادم سميث ليصف الاستفادات الاجتماعية صادرة من افعال فردية
    "Für ihn war es eine Metapher für den Verfall der modernen Kultur." Open Subtitles بالنسبة له كانت كناية عن" "انحطاط الثقافة المعاصرة
    Er liebte New York, obwohl es für ihn eine Metapher für den Verfall der modernen Kultur war." Open Subtitles لقد عشق مدينة (نيويورك" على الرغم من أنها بالنسبة له كانت" "كناية عن انحطاط الثقافة المعاصرة
    Oh, eine intelligente, obgleich veralteter Euphemismus... für unzureichende Blutversorgung des männlichen Sexorgans. Open Subtitles -بارع .. وإن كان بالي .. كناية
    Sie machten dort "Zugeständnisse". Das nennt man einen Euphemismus. Open Subtitles لقد قمت بعمل "تنازل" وهذا ما يسمونه كناية يا (فريد)
    Das ist kein Euphemismus, Phil. Open Subtitles "هذا ليس كناية "فيل
    Ich glaube, dass dieses Zitat metaphorisch gedacht ist. Open Subtitles هذه الجملة فيها كناية لا أظن أن الله
    Das ist metaphorisch! Open Subtitles إنها كناية!
    Das wäre eine milde Umschreibung, aber wir sind ja in Gesellschaft. Open Subtitles فهذا كناية أفترض ، كما لو كنا في صحبة
    Und nein, das ist keine beschönigende Umschreibung. Open Subtitles ولا، هذه ليست كناية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus