Es so einfach, Technologie als eine Metapher für das Gedächtnis zu sehen, aber unsere Gehirne sind keine perfekten Speichergeräte wie Technologie. | TED | من السهل التفكير بالتكنولوجيا وكأنها كناية عن الذاكرة ولكن عقولنا ليست ملائمة لتحوي أجهزة تخزين مثل التكنولوجيا |
Aber für mich ist das toll, weil es eine Metapher für die Zeit ist, in der wir leben, in der menschlicher Verstand und Maschinen zusammen gewinnen können. | TED | ولكن بالنسبة لي أنها مذهلة لأنها كناية للزمن الذي نعيش فيه، متى يمكن قهر العقول البشرية والآلات معا. |
Ihr Gesang ist mehr eine Metapher, so eine Art Köder, ein Lockruf. | Open Subtitles | . . أغنيتهم عبارة عن كناية كأنه نداء لهم أو ما شابه |
- Nein, das war kein Euphemismus. | Open Subtitles | حسناً ، لا ، لا ، لم تكُن هذه كناية |
Gott, ich hoffe, das ist nur ein Euphemismus. | Open Subtitles | ربّاه! كم أتمنى لو أنّ هذه كناية |
- hab ich für unsere Tochter eine Kugel abgefangen. Und das nicht metaphorisch. | Open Subtitles | فإنّي مؤخرًا أخذت رصاصة .عن ابنتنا، فعليًّا لا كناية |
Das ist doch eine schöne Umschreibung für das, was von meiner Ehe übrig ist. | Open Subtitles | لكوخي العائم الاحمق او كما اسميه ال s.s كناية عن زواجي |
Ich habe euch gesagt, dass die Zweige eine Metapher für das Herzkranzgefäße betreffende System sei. | Open Subtitles | أخبرتكم أن الفروع كناية عن.. الجهاز الدوري الدموي |
Das wären dann die Sagen. Vampire sind eine Metapher für die Dämonen von heute. | Open Subtitles | إنّ مصاصي الدماء مجرّد كناية عن الأشرار بهذا اليوم |
Die Geschichte ist eine Metapher für Genitalverstümmelung. | Open Subtitles | كل شيء هو كناية لتشويه الأعضاء التناسلية. |
Ich bin ein Vampir mit Kontrollproblemen und Alkoholismus ist eine Metapher für meine Blutlust. | Open Subtitles | إنّي مصّاص دماء يعاني مشاكل تحكُّم، وإدمان الكحول كناية عن نهمي للدم. |
Es ist eine Metapher, benutzt von Adam Smith, um den sozialen Nutzen, der aus verschiedener Aktion entsteht, zu beschreiben. | Open Subtitles | انها كناية استخدمت بواسطة ادم سميث ليصف الاستفادات الاجتماعية صادرة من افعال فردية |
"Für ihn war es eine Metapher für den Verfall der modernen Kultur." | Open Subtitles | بالنسبة له كانت كناية عن" "انحطاط الثقافة المعاصرة |
Er liebte New York, obwohl es für ihn eine Metapher für den Verfall der modernen Kultur war." | Open Subtitles | لقد عشق مدينة (نيويورك" على الرغم من أنها بالنسبة له كانت" "كناية عن انحطاط الثقافة المعاصرة |
Oh, eine intelligente, obgleich veralteter Euphemismus... für unzureichende Blutversorgung des männlichen Sexorgans. | Open Subtitles | -بارع .. وإن كان بالي .. كناية |
Sie machten dort "Zugeständnisse". Das nennt man einen Euphemismus. | Open Subtitles | لقد قمت بعمل "تنازل" وهذا ما يسمونه كناية يا (فريد) |
Das ist kein Euphemismus, Phil. | Open Subtitles | "هذا ليس كناية "فيل |
Ich glaube, dass dieses Zitat metaphorisch gedacht ist. | Open Subtitles | هذه الجملة فيها كناية لا أظن أن الله |
Das ist metaphorisch! | Open Subtitles | إنها كناية! |
Das wäre eine milde Umschreibung, aber wir sind ja in Gesellschaft. | Open Subtitles | فهذا كناية أفترض ، كما لو كنا في صحبة |
Und nein, das ist keine beschönigende Umschreibung. | Open Subtitles | ولا، هذه ليست كناية |