"كنا قادرين على" - Traduction Arabe en Allemand

    • waren wir in der Lage
        
    • wir konnten
        
    • wenn wir
        
    Durch viele solcher Experimente waren wir in der Lage, die Identität des Kritikers einzugrenzen bis auf 12 Zellen. TED عبر مثل هذه التجارب العديدة ، كنا قادرين على تقليل هوية الناقد إلى 12 خلية فقط.
    Aber dabei waren wir in der Lage, hochrangige Ziele zu fangen und auszuschalten, inklusive Berlin. Open Subtitles ولكن في هذه العملية، كنا قادرين على التقاط و قتل العديد من الأهداف القيمة بما فيهم برلين
    Das wurde ausgeglichener. Kurz bevor ich ging, waren wir in der Lage, 27 Milliarden Dollar zu sparen. Wogegen - und dieser Betrag ging in unsere Sparreserven - als ich 2003 begonnen hatte, hatten wir 7 Milliarden Dollar in Reserve. TED تم تذليل ذلك . كنا قادرين على إدخار ، تماماً قبل أن أغادر ، 27 مليار دولار. في حين -- وهذه ذهبت الى احتياطياتنا -- عندما جئت عام 2003 ، كان لدينا سبعة مليارات دولار في الاحتياطي.
    wir konnten super effektive und schnelle Korrekturen für zwei der Störungen finden. TED لكننا كنا قادرين على إيجاد حلول فعالة وسريعة للغاية لاثنين من المشاكل.
    Danke an euch alle, wir konnten in 2014 für mehr Kinder ein gutes Zuhause finden, als in jedem Vorjahr unserer Geschichte. Open Subtitles شكراً لكم جميعاً, لقد كنا قادرين على إيجاد بيوت جيدة لمزيد من الأطفال في 2014 أكثر من أي سنة سابقة في تاريخنا
    Selbst wenn wir ihnen eine Nachricht schicken könnten... würde es Wochen dauern, bis ein Rettungsteam kommt. Open Subtitles حتى إذا كنا قادرين على الإصلاح وإرسال رسالة للأرض مازالوا يحتاجون أسابيع للوصول إلى هنا
    Sie sagten, dass sie keinen Schmutz aufwirbeln wollen, wenn wir ihn vermeiden können. Open Subtitles لقد قُلت أنكِ لم ترغبِ بإثارة الفوضى إن كنا قادرين على تجنبها.
    In Ordnung, also dank des Revs-Programms in Stanford waren wir in der Lage John dort hin zu bringen und ihn hinter das Steuer eines 1960er Porsche Abarth Carrera zu setzen. TED على العموم، بفضل برنامج Revs في جامعة ستانفورد، كنا قادرين على أخذ جون هناك ووضعه خلف عجلة قيادة بورش البارث كاريرا موديل 1960 .
    BEN: wir konnten alle Algorithmen parallel laufen lassen. Open Subtitles كنا قادرين على تشغيل جميع الخوارزميات بشكل متزامن.
    Ja, wir konnten Sean rechtzeitig erreichen. Open Subtitles أجل .. كنا قادرين على الوصول لشون في الوقت المناسب
    Und wenn wir Maschinen in dem Maßstab bauen können, wieso dann nicht Eiffelturm-ähnliche Gerüste im Mikroformat? TED وإن كنا قادرين على صناعة الآلات على هذا الحجم الدقيق، فما رأيكم بأحزمة تتخذ شكل برج إيفيل على الحجم الميكروني
    Also wenn wir Afrika und die letzte Milliarde Menschen für solche Beträge anschließen können, sollten wir das sicherlich machen. TED لذا من المؤكد أنه إن كنا قادرين على ربط أفريقيا وآخر مليار شخص بمبلغ كهذا، فينبغي أن نفعل ذلك.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus