- Wenn wir sie früher gefunden hätten... - Was heißt das? | Open Subtitles | ربما لو كنا وصلنا اليها مبكرا ما الذي تقوله ؟ |
- Wenn wir sie früher gefunden hätten... | Open Subtitles | ربما لو كنا وصلنا اليها مبكرا ها هي هناك اذهبي |
- Rauch die nicht! Als seien wir in einer verlorenen Welt angekommen. | Open Subtitles | يبدو كما لو كنا وصلنا إلى العالم المفقود |
Wenn wir auf der Hauptstraße geblieben wären, wären wir jetzt in Kalifornien. | Open Subtitles | أتعلمين لو إننا فقط بقينا على الطريق الرئيسى كنا وصلنا كاليفورنيا الآن |
Vielleicht hätten wir vor 20 Jahren etwas für ihn tun können. | Open Subtitles | أعني , نعم , إذا كنا وصلنا .قبل20 دقيقة. |
Ich meine, wenn ich... verständnisvoller mit der Tatsache umgegangen wäre, dass du einen ernsthaften Tick hast, dann wären wir nie in dieses Kaninchenloch gefallen. | Open Subtitles | أعني, لو اني كنت أكثر تفهماً لحقيقة ان بك محنة حقيقية لما كنا وصلنا الى هنا |
- Wenn wir sie früher gefunden hätten... | Open Subtitles | -ربما لو كنا وصلنا اليها مبكرا -ها هي هناك اذهبي |
Wären wir nur früher hingekommen und hätten Sie dabeigehabt. | Open Subtitles | فقط لو كنا وصلنا هناك بوقت أبكر... وكنت أنت معنا |
- Wenn wir sie früher gefunden hätten... | Open Subtitles | -ربما لو كنا وصلنا اليها مبكرا |
Genau. wir kamen in diese Ebene. | Open Subtitles | نعم, كنا وصلنا إلى سهل |
- wir waren auf dem Weg nach Mossul. | Open Subtitles | - كنا وصلنا عند حدود الموصل |
Denn ohne Ihre Hilfe hätten wir Camille Halpern nicht rechtzeitig gefunden. | Open Subtitles | من دونك, لما كنا وصلنا لـ(كاميل هاربر)، بالوقت المناسب... |