Du warst die erste Frau, für die ich nicht zahlen musste. | Open Subtitles | لقد كنتي أول امرأة لم يتوجب علي أن أدفع لها |
Ich wollte nicht grob werden. Du warst die einzige hier, die nett zu mir war. | Open Subtitles | أنا لا أريد أن أكون وقحة معك انتي الوحيدة التي كنتي لطيفة معي هنا |
Wenn du nicht wolltest, dass man dich sieht, warum warst du dann da? | Open Subtitles | عزيزتي, إذا كنتي لا تريدين أحد أن يراك لماذا ذهبتي إلى التلفزيون؟ |
-Ich rede mit dir. Wo warst du heute? -In der Schule. | Open Subtitles | سمعتني وأنا أتكلم معك أين كنتي طوال هذا الصباح ؟ |
Was hast du also gemacht? | Open Subtitles | .أخبريني الأن ماذا كنتي تفعلين في كل هذه العصاري ؟ |
Du hast als Kind nicht genug Liebe von deinem Papi bekommen. | Open Subtitles | لم تحصلي علي الحب الكافي من والدك عندما كنتي صغيرة |
- Jener Abend in meinem Haus... - Warum waren Sie wirklich dort? | Open Subtitles | تلك الليلة التي وجدتك بها في منزلي لماذا كنتي هناك حقاً؟ |
Du warst so überzeugt davon dass du stirbst, warum also das? | Open Subtitles | لو كنتي مقتنعة جداً أننا سنموت فلِمَ تتعبين نفسك بهذا؟ |
Du warst so überzeugt davon dass du stirbst, warum also das? | Open Subtitles | لو كنتي مقتنعة جداً أننا سنموت فلِمَ تتعبين نفسك بهذا؟ |
Ich meine, Du warst der Meinung, wir könnten so unsere Freundschaft ruinieren. | Open Subtitles | اقصد هذا الصباح كنتي تقولين انه من الافضل الا نصبح اصدقاء |
Genau wie dein Freund warst du ein bisschen zu clever. | Open Subtitles | ، كنتي على قدر من الذكاء الشديد مثل صديقك |
Dann warst du also auch der Meinung, dass Gas ausströmt! | Open Subtitles | إذن كنتي تظنين بأنه يتسرب, أليس كذلك ؟ أوقف هذيانك, تبدو كالمجنون |
Dabei warst du mal so wunderschön! | Open Subtitles | كنتي تبدين جميلة جداً كانت تبدو جميلة جداً |
Warum hast du mich überrumpelt, dich zum Kaffee einzuladen? | Open Subtitles | إذا كنتي تعتقدين بأنني خاسر لماذا أرغمتيني علي شرائك قهوة؟ أحب جسمك |
hast du Lust auf eine Geschichtsstunde oder was Neues? | Open Subtitles | لو كنتي في المزاج لدرس تاريخ أنا مدرسك ، أتفهمين ؟ |
Jesus, Du hast mich beim zweiten Treffen nach dem Labor gefragt. | Open Subtitles | بالطبع كان كذلك كنتي تسألين عن المختبر في الموعد الثاني |
Sie war mit dir zusammen, und Du hast es nicht der Polizei gesagt. | Open Subtitles | بالطبع كنتي معها الليلة الماضية ولم تقولي ذلك للشرطة |
Bis gestern waren Sie nichts als ein Name auf meiner Liste. | Open Subtitles | حتى ليلة أمس أنت كنتي فقط اسم على قائمتي |
Hören Sie, Sie waren großartig. Genial. Aber könnten Sie mich jetzt hier...? | Open Subtitles | انظري أيتها السيده، لقد كنتي رائعه لكن هل يمكنك اخراجي منه؟ |
Und du weißt nicht mehr, dass ich dir das gemacht hab? | Open Subtitles | أنتي حقا لا تتذكرين أنني عملت هذا عندما كنتي مريضة؟ |
Das wüsstest du auch, wärst du nicht den ganzen Sommer weg gewesen. | Open Subtitles | كنتي ستعلمين هذا اذا لم تكوني مختفية عن الأنظار طوال الصيف. |
Jenny, haben Sie ihm in letzter Zeit seine Butterbrote gemacht? | Open Subtitles | اخبريني يا جيني , هل كنتي تعدي له وجبات الغذاء في الايام الأخيرة؟ |
Schwägerin, wir sind jetzt fast am Gelben Fluss. | Open Subtitles | كنتي. النهر الأصفر أمامكِ مباشرةً، و هنالك معبر للعربات. |
bist du schon auf, meine liebe Schwiegertochter? | Open Subtitles | بخير ، بخير ما الذي جعل كنتي تستيقظ في تلك الساعة؟ |
Selbstverständlich hattest du was an. Mehr hab ich nicht gesehen, ich schwör's. | Open Subtitles | كنتي مرتدية ملابسك علي اية حال هذا كل ما رأيته،أقسم بذلك |