"كنتُ أتمنى" - Traduction Arabe en Allemand

    • Ich hatte gehofft
        
    • Ich hoffte
        
    • hoffte ich
        
    • wünschte ich
        
    Ich hatte gehofft, du würdest eine kleine Schweinchenkehle mit mir herausreißen. Open Subtitles ، كنتُ أتمنى بأن تقتلعُ حنجرة الخنزير الصغير معي
    Ich hatte gehofft, sie könnten ihm erklären was diese Maschine macht, die sie da bauen? Open Subtitles كنتُ أتمنى أن تشرحي له ما الذي تفعله هذه الآلة التي تبنيها
    Ich hatte gehofft, dass Sie sie mir an den Kopf werfen würden... weil Sie diese kotgetränkten Ohrringe nicht anfassen könnten. Open Subtitles كنتُ أتمنى أن ترمينهم على وجهي أنكِ لن تستطيعي لمس هذهِ الأقراط المقرفة والملطخة بالبراز
    Sie liegt schon eine Weile auf Eis. Ich hoffte, sie würde ein wenig fügsamer sein, bevor Sie ankommen. Was ist los? Open Subtitles كانت مجمّدة لفترة من الزمن كنتُ أتمنى أن تكون مرنة أكثر عندما تأتين
    In meinen Träumen... hoffte ich, dass Studenten hier... noch in 1000 Jahren lernen... und mein Andenken ehren. Open Subtitles ،في أحلامي كنتُ أتمنى بأن يستمر الطلاب .. بالدراسة هُنا لآلاف الأعوام .وتكريم ذاكرتي
    Ich wünschte, ich hätte den Mut gehabt, dich früher von hier weg zu schaffen. Open Subtitles كنتُ أتمنى لو كانت لي الشجاعة لأُخرجكِ من هنا بوقتٍ أبكر
    Ich hatte gehofft, dass Sie einen Besucher empfangen könnten... aber Sie haben sich noch nicht eingelebt. Open Subtitles حسناً, كنتُ أتمنى أن يكون وضعكِ جيد لإستقبال زائر, لكن أرى أنَّكِ ما زلتِ في مرحلة هيجان
    Ich hatte gehofft, du könntest deine Fähigkeit, Dinge zurechtzustutzen, darauf anwenden. Open Subtitles كنتُ أتمنى أن تستخدمي مهاراتكِ الكبيرة بالعمل على هذا
    Ich hatte gehofft, nicht darüber reden zu müssen. Open Subtitles كنتُ أتمنى ألا نناقش ذلك. ولكن من الواضح أننا سنفعل.
    Ich hatte gehofft, etwas stärker zu sein, wenn ich ihnen gegenübertrete. Open Subtitles كنتُ أتمنى أن أكونَ أكثر عافية، عندما أجابهّمُ.
    Ich kam erst nach Hause, als du schon schliefst. Ich hatte gehofft, wir können über das, was letzte Schicht passiert ist, reden. Ich bin nicht sicher, ob das so eine gute Idee ist. Open Subtitles آسفةٌ, لعدمِ عودتي للمنزلِ إلاَّ بعد أن إستغرقتُ في النوم لقد كنتُ أتمنى أن نتحدثَ عن ما حدثَ في المناوبةِ الأخيرة
    Ich hatte gehofft, eine medizinische Erklärung dafür zu finden... aber ich finde keine. Open Subtitles كنتُ أتمنى أن أجد تفسير طبّي ... لما يحدث معها, ولكن لا يمكنني
    Ich hatte gehofft, du könntest... morgen mal ans Set kommen. Open Subtitles كنتُ أتمنى أن تأتين لموقع التصوير غداً.
    Ich hatte gehofft, dich in freundlicheren Umständen zu treffen. Open Subtitles -إبقى مكانكَ . كنتُ أتمنى لقائكِ في ظروفٍ أكثرَ وديّةً.
    Ich hatte gehofft, dass ich dich noch erwische. Open Subtitles كنتُ أتمنى أن أمسكك
    Ich hatte gehofft, du würdest es annehmen. Open Subtitles كنتُ أتمنى أنْ تأخذيها
    Ich hatte gehofft, Jonas würde dir helfen, du könntest neu anfangen, mit ihm arbeiten. Open Subtitles كنتُ أتمنى أن يُساعدك (جوناس) أن تحظون ببداية جديدة، وتعملون سوياً..
    Ich hoffte, wir könnten zurückgehen... und persönliche Gegenstände aus unserem Zelt holen. Open Subtitles كنتُ أتمنى أن نعود ونحضر بضعة أغراض شخصية من خيمتنا
    Ich hoffte, einen Mann vorzufinden, der bereut, aber seit Sie aufgetaucht sind, ist nichts mehr davon zu spüren. Open Subtitles كنتُ أتمنى أن أجد الرجل نادماً، لكن منذُ ظهورُكِ فالأمرُ بدء وكأنهُ خرج عن السيطرة
    Ich hatte keine Ahnung von deiner Vorgeschichte und ich war unsensibel, also hoffte ich, wir könnten neu anfangen. Open Subtitles لم تكن لدي أية فكرة عن تاريخك و كنتُ عديمة الأحساس و كنتُ أتمنى أن نبدأ من جديد
    Eigentlich Mr. Dunphy, hoffte ich, ich könnte mit Ihnen sprechen. Open Subtitles في الحقيقة يا سيد (دانفي) كنتُ أتمنى أن أتحدث إليك حقاً ؟
    Ich wünschte, ich hätte das Equipment dafür hier. Open Subtitles كنتُ أتمنى أن يكون لديَ الأدوات لأوصلها هنا
    Natürlich wünschte ich, das wäre unter besseren Umständen passiert. Open Subtitles أنا سعيدة بمقابلتكِ كنتُ أتمنى أن نلتقي في ظروف أحسن بالطبع

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus