"كنتُ أفكّر" - Traduction Arabe en Allemand

    • Ich habe nachgedacht
        
    • Ich dachte mir
        
    • dachte ich
        
    • Ich habe gedacht
        
    • Ich habe über
        
    • Ich habe überlegt
        
    • hab ich mir nur gedacht
        
    • ich dachte nur
        
    • habe ich auch gedacht
        
    Ich habe nachgedacht. Vielleicht wäre es ganz schön wenn wir... uns... niederlassen würden. Open Subtitles كنتُ أفكّر بأنّ الأمرَ سيكون لطيفًا لنا، كما تعلم، نستقرّ.
    Nein, Ich habe nachgedacht, über deinen Körper. Open Subtitles كلاّ. لقد كنتُ أفكّر بشأن جسمك.
    Ich habe nachgedacht, und ich denke, mir ist etwas eingefallen. Open Subtitles كنتُ أفكّر و أعتقد أنّي توصّلتُ لشيء.
    Ich dachte mir, anstatt eine andere Pflegefamilie zu suchen, könnten wir uns vielleicht was zusammen suchen. Open Subtitles كنتُ أفكّر بدلاً من إيجاد منزل تبنّي آخر، أنه ربما بوسعنا إيجاد مكان نقيم فيهِ معاً
    Ehrlich gesagt dachte ich, dass wir vielleicht alle Spieler einbeziehen sollten. Open Subtitles في الواقع، كنتُ أفكّر بأنّه يجدر بنا إشراك جميع اللاعبين
    Ich habe gedacht, wir sollten vielleicht erst den Patienten bohren. NICK: Open Subtitles كنتُ أفكّر بأنّنا قد نعبث مع المريض أولاً.
    Ich habe über das, was Sie sagten, nachgedacht. Die Sache mit dem Kirschkuchen. Open Subtitles كنتُ أفكّر فيما قلت، شطيرة الكرز وما إلى ذلك.
    Ich habe überlegt, was wir tun sollten. Open Subtitles كنتُ أفكّر بخصوص ماذا علينا أن نفعل. أن نفعل؟
    Ich habe nachgedacht was du über deinen Freund gesagt hast. Open Subtitles لقد كنتُ أفكّر بشأن ما قتله حول صديقكِ
    Sieh mal, Ich habe nachgedacht über das, was du mir gesagt hast, und ..., uh ... Open Subtitles اسمع، كنتُ أفكّر فيما أخبرتني به و... -ولكن لا يمكنني ترك عملي
    Ich habe nachgedacht. Open Subtitles .كنتُ أفكّر فقط
    Nathan, Ich habe nachgedacht. Open Subtitles أصغِ يا (ناثان)، كنتُ أفكّر بالأمر
    SAM: Ich habe nachgedacht, Dean. Open Subtitles (أتعلم , لقد كنتُ أفكّر يا (دين
    Doktor, Ich habe nachgedacht. Open Subtitles ... أيها الطبيب, كنتُ أفكّر
    Ich dachte mir wir könnten vorher noch irgendwo was essen gehen. Open Subtitles كنتُ أفكّر في أن نتوقّف في مكان ما لتناول الغداء أوّلاً
    Ich dachte mir, wenn ich bei denen mitmachen kann, würden sie mir sagen, wo er sich versteckt. Open Subtitles كنتُ أفكّر أنّه إذا إنضممتُ إليهم، فسوف يخبروني بمكان إختبائه فكّرتُ أنّهم يعرفون
    Wissen Sie, letzte Woche dachte ich noch daran, zu gehen und mein Glück woanders zu versuchen. Open Subtitles الراحة كما تعلم، في الأسبوع الماضي كنتُ أفكّر بمغادرة المكان هنا ومحاولة حظي في مكان آخر
    Nein. Das dachte ich eigentlich nicht. Open Subtitles كلا، هذا ليس ما كنتُ أفكّر فيه.
    Ich habe gedacht, es wäre vielleicht Zeit für uns, in den Ruhestand zu gehen. Open Subtitles كنتُ أفكّر أنّه قد حان لنا الوقت لنتقاعد.
    Ich habe über unsere letzte Unterhaltung nachgedacht. Ich schulde Ihnen eine Entschuldigung, Open Subtitles كما كنتُ أفكّر في آخر حديث بيننا أدين لكَ باعتذار
    Ich habe überlegt, ob wir mit dem Coup vielleicht noch ein paar Tage warten. Open Subtitles كنتُ أفكّر في إمكانيّة تغيير موعد السرقة
    ich dachte nur, wie viel besser das Zeug aussah, als es überfahren auf der Straße lag. Open Subtitles ـ لا كنتُ أفكّر كم كان سيكون جميلاً لو ماتوا بالطّريق
    Und deswegen habe ich auch gedacht, du wärst genau die richtige Person, um mir bei meinem fotografischen Projekt zu helfen. Open Subtitles ولهذا السبب كنتُ أفكّر أنه لعلّكِ أنتِ الفتاة المناسبة... لمساعدتي في مشروعي للتصوير الضوئي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus