Ich fragte Dad gerade, warum wir nie ein Kindermädchen hatten als ich klein war. | Open Subtitles | كنتُ أسأل أبي كيف لم يكن لدينا مربّية عندما كنتُ صغيرة |
Wir haben nie zusammen gelebt, weil wir nicht die gleiche Mutter hatten, aber als ich klein war, wollte sie immer vorbeikommen, mir bei meinen Hausaufgaben helfen. | Open Subtitles | لم نعيش سويّاً قط، لأننا لم نولد من نفس الأم. لكن حينما كنتُ صغيرة ، فدائماً ما كانت تزورني ، و تساعدني بواجباتي. |
Als ich klein war, habe ich bei einem Buchstabier-Wettbewerb mitgemacht und ich wollte wirklich gewinnen. | Open Subtitles | عندما كنتُ صغيرة , كنتُ في مدرسة تهجئة الحروف و أردت حقاً الفوز |
Als ich jung war, habe ich so was auch gemacht. | Open Subtitles | عندما كنتُ صغيرة . كنا نفعل هذا طوال الوقت |
Ich war noch klein und... | Open Subtitles | كنتُ صغيرة و لم.. |
ich war jung und dumm und wir haben im Einkaufszentrum geheiratet und wir haben uns im Einkaufszentrum getrennt und ich... | Open Subtitles | كنتُ صغيرة و حمقاء و تزوجنا فى مركز تجارى و انفصلنا فى مركز تجارى |
Sie gab es mir, als ich noch klein war... und... ich... ich habe es immer behalten. | Open Subtitles | لقد أعطتها لي عندما كنتُ صغيرة ولطالما أبقيتها معي |
Ich erinnere mich an diesen Ring. Ich habe ihn verloren, als ich klein war. | Open Subtitles | أتذكر هذا الخاتم، أضعته عندما كنتُ صغيرة. |
- Den gab ich ihm, als ich klein war. Mehr kann ich nicht sagen. | Open Subtitles | سمّيته عندما كنتُ صغيرة ذلك كلّ ما بوسعي قوله |
Das war mein Nachtlicht, als ich klein war. | Open Subtitles | إنه المصباح الذي أمدني بالضوء ليلًا عندما كنتُ صغيرة |
Als ich klein war, suchten Mutter und ich nach dir. | Open Subtitles | عندما كنتُ صغيرة أنا و أمي بحثنا عنك |
Als ich klein war... hier gelebt habe, da war dieser Mann -- ein verrückter Mann ... | Open Subtitles | لمّا كنتُ صغيرة... وأعيش هنا... كان هنالك رجل... |
Ich war mit meinen Eltern hier, als ich klein war. | Open Subtitles | أتيتُ مع والداي عندما كنتُ صغيرة |
Als ich klein war, kurz nach Mamas Tod, | Open Subtitles | عندما كنتُ صغيرة بعدما ماتت امي |
Als ich klein war, hat deine Mom mir Geschichten über Vampire erzählt. | Open Subtitles | حينما كنتُ صغيرة إعتادت أمّكِ أن تقصّ عليّ روايات عن (مصّاصين الدّماء). |
Ich erinnere mich, als ich klein war, ließ ich immer die letzte Seite... | Open Subtitles | نعم، أتذكر عندما كنتُ صغيرة |
Antonia hat sich um mich gekümmert, als ich klein war. | Open Subtitles | -كانت (أنتونيا) تعتني بي لمّا كنتُ صغيرة . |
Da hab ich Cello gespielt. Genau da. Als ich jung war. | Open Subtitles | أعتدتُ عزف الكمنجة هُنا عندما كنتُ صغيرة. |
Als ich jung war... sagte mir mein Daddy, er könne es kaum erwarten, dass ich groß würde. | Open Subtitles | عندما كنتُ صغيرة, أبي أخبرني أنه لا يمكنه أن ينتظر حتى أكبر. |
Ich will betonen, dass ich jung war. | Open Subtitles | أريد أن أوضح أنى كنتُ صغيرة |
ich war jung und hatte Angst und war todunglücklich deinetwegen. | Open Subtitles | ... كنتُ صغيرة و خائفة محطمة القلب لفراقك |
Wir müssen reden, äh ... über die Frau in der Badewanne in dieser Nacht, als ich noch klein war. | Open Subtitles | يجب أن نناقش... أمر تلك المرأة في المغطس تلك الليلة عندما كنتُ صغيرة |