"كنتِ تفكرين" - Traduction Arabe en Allemand

    • hast du dir gedacht
        
    • hast du dir dabei gedacht
        
    • haben Sie sich dabei gedacht
        
    • hast du gedacht
        
    • haben Sie sich gedacht
        
    • hast du dir nur dabei gedacht
        
    • denkst du dir
        
    - Was hast du dir gedacht? Open Subtitles لا أستطيع حتى تصديق ذلك فيما كنتِ تفكرين ؟
    - Was zum Teufel hast du dir gedacht? Open Subtitles بماذا كنتِ تفكرين بحق الجحيم ؟
    Was hast du dir dabei gedacht, ihn zu holen? Open Subtitles بماذا كنتِ تفكرين بإرساله بهذه الطريقة ؟
    Was hast du dir dabei gedacht, einen Killer allein zu verfolgen, ohne Unterstützung? Open Subtitles ما الذي كنتِ تفكرين به عندما لحقتِ بقاتلة بنفسك دون مساعدة؟
    - Was zum Teufel haben Sie sich dabei gedacht, Lieutenant? Open Subtitles فيمَ بحق الجحيم كنتِ تفكرين أيتها الملازم؟
    Woran hast du gedacht? Open Subtitles بم كنتِ تفكرين ؟
    Was haben Sie sich gedacht? Open Subtitles بماذا كنتِ تفكرين ؟
    Gott, was hast du dir nur dabei gedacht? Open Subtitles إلهي , ما الذي كنتِ تفكرين به ؟
    hast du dir gedacht, hä? Open Subtitles كنتِ تفكرين أليس كذلك
    - Und? - Was hast du dir gedacht? Open Subtitles بماذا كنتِ تفكرين ؟
    Blair, was hast du dir gedacht? Open Subtitles بماذا كنتِ تفكرين يا بلير؟
    Was hast du dir gedacht? Open Subtitles بماذا كنتِ تفكرين ؟
    - Was hast du dir gedacht? Open Subtitles -فيما كنتِ تفكرين ؟
    Was zur Hölle hast du dir dabei gedacht, dich davonzuschleichen? Open Subtitles ماذا بحق الجحيم كنتِ تفكرين بتسللك هكذا؟
    Was hast du dir dabei gedacht diese Dateien zu löschen? Open Subtitles فيم كنتِ تفكرين بمسحكِ لهذه الملفات؟
    Was zum Teufel hast du dir dabei gedacht? Open Subtitles مالذي كنتِ تفكرين فيه بحق الجحيم؟
    Als Sie Ihren Ehemann dazu brachten, ein Patient zu sein, damit sie Zugang zu mir bekommen, was haben Sie sich dabei gedacht? Open Subtitles عندما جعلت زوجك يدعي أنه مريض حتى تتمكني من الوصول إليّ بماذا كنتِ تفكرين عندها؟
    Was zum Teufel haben Sie sich dabei gedacht? Open Subtitles ماذا كنتِ تفكرين بحق السّماء؟
    Was haben Sie sich dabei gedacht? Open Subtitles ! أناناس ؟ بماذا كنتِ تفكرين ؟
    Was zur Hölle hast du gedacht? Open Subtitles بماذا كنتِ تفكرين ؟
    Was haben Sie sich gedacht? Open Subtitles بماذا كنتِ تفكرين ؟
    Dad hat dir ein Vermögen hinterlassen. Was denkst du dir? Open Subtitles لقد ترك لكِ أبي ثروة ما الذي كنتِ تفكرين فيه؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus