Ich lasse alles fallen und komme, wenn du in Schwierigkeiten steckst. | Open Subtitles | استمتعي بوقتكِ. سأترك كل شي وارحل اذا كنتِ في مشكلة. |
Ich war genauso sehr in deinem Kopf wie du in meinem. | Open Subtitles | لكن اعلمي أنّي كنتُ في رأسك كما كنتِ في رأسي. |
Ja, Du warst in London, genauso wie Millionen andere. | Open Subtitles | نعم, كنتِ في لندن, ولكن كان هناك أيضاً 7 ملايين شخص غيرك |
- Du warst in dem Jeep. - Und Du warst in dem Plastikbeutel. | Open Subtitles | لقد كنتِ في سيارة الجيب وأنت كنت في ذلك الكيس البلاستيكي |
Sie waren in seinem Motelzimmer, richtig? | Open Subtitles | لقد كنتِ في غرفتهِ بالفندق، صحّ؟ |
- Warten sie eine Sekunde. waren Sie in Reihe D? - Ja. | Open Subtitles | انتظري، هل كنتِ في الصف الرابع؟ |
Du warst im Wohnzimmer. | Open Subtitles | أية قبّلة ؟ كنتِ في غرفة الجلوس |
Es tut mir leid. Ich kannte dich nicht als du in der High-School warst. | Open Subtitles | أنا آسف أنني لم أكن أعرفكِ عندما كنتِ في المدرسة الثانوية |
Ja, und du würdest dir wünschen, dass du verflucht mehr aufgepasst hättest, als du in dem verfluchten Unterricht warst. | Open Subtitles | بالطبع , و الآن تتمنين أنك حرصتي على المزيد من الإنتباه اللعين عندما كنتِ في ذلك الصف اللعين |
Ich gab es deiner Mutter, als du in ihrem Leib warst. | Open Subtitles | وأعتقد أنكِ أرتويتِ عندما كنتِ في داخل رحمها |
Ich gab es deiner Mutter, als du in ihrem Leib warst. | Open Subtitles | وأعتقد أنكِ أرتويتِ عندما كنتِ في داخل رحمها |
Wir waren deine Notlösung, vollkommen okay. Dann, wie aus dem Nichts, verschwindest du in Kriegsgebiet, so konnte sie nicht mit dir mit und ich sage nur... | Open Subtitles | كنا عجلتك الاحتياطية، لا بأس وفجأة كنتِ في منطقة الحرب |
Du warst in der Fußball-Jugendmannschaft? | Open Subtitles | كنتِ في فريق كرة القدم الخاص بالناشئين ؟ |
Du warst in meinem Traum, und ich in deinem. | Open Subtitles | أنا رأيتكِ أعتقد أنكِ كنتِ في حلمي و أنا كنت في حلمكِ |
- Manchmal. - Du warst in Dames at Sea! | Open Subtitles | أحياناً - "كنتِ في مسرحية "سيدات في البحر - |
Sie waren in Kents Büro. | Open Subtitles | لقد كنتِ في مكتب (كنت)، ماذا فعلتي يا (جيسيكا)؟ |
Sie waren in dem Laster? | Open Subtitles | لقد كنتِ في شاحنة ؟ |
1966 waren Sie in Hedestad mit Ihrem Mann. | Open Subtitles | في العام 1966 كنتِ في "هيدستاد" برفقة زوجكِ |
Wer waren Sie in Ihrem früheren Leben? | Open Subtitles | من كنتِ في حياتك السابقة ؟ |
Du warst im Krieg? | Open Subtitles | كنتِ في معركة ؟ |
Ich hab vergessen, dass du im Debattierklub warst. | Open Subtitles | خلاف حاد الذي لديكِ أين كنتِ في فريق النقاش ؟ |
Du warst auf einer deiner Reisen... Mein erstes Buch war gerade in Frankreich herausgekommen. | Open Subtitles | لقد كنتِ في رحلة، كالمعتاد - واثنائها نشرت كتابي الأول في فرنسا - |
- Wie bitte? Sie sagten Kendrick, Sie waren auf der anderen Seite der Stadt, bevor Sie zum Lagerhaus kamen. | Open Subtitles | أخبرتِ (كيندريك) أنّكِ كنتِ في طرفِ المدينة قبل مجيئكِ للمستودع. |