"كنت أحاول أن" - Traduction Arabe en Allemand

    • Ich wollte nur
        
    • Ich wollte dich
        
    • ich versuchte
        
    • wollte ich
        
    • Ich wollte es
        
    • Ich wollte mich
        
    • Ich wollte sie
        
    • habe ich versucht zu
        
    • habe versucht
        
    Vielleicht bin ich zu weit gegangen. Aber Ich wollte nur, dass er redet. Open Subtitles ربما كنت مخالفاً إلى حدٍ ما لقد كنت أحاول أن أجعله يتكلم
    Ich wollte nur etwas Spaß. Das ist alles. Open Subtitles كنت أحاول أن أحظى ببعض المرح هذا كل ما في الأمر
    Ich wollte dich nur aufmuntern, damit du die Dinge positiv siehst. Open Subtitles لقد كنت أحاول أن أبهجكِ لأجعلكِ تنظرين إلى الجانب الساطع
    ich versuchte also, sie zum Gehen zu bewegen, aber es gab ein kleines Problem. Open Subtitles إذا لقد كنت أحاول أن أقنعهم بالمغادرة و لكن كان هناك مشكلة واحدة
    - Das wollte ich dir erzählen. Der Weg bis hierher war ein Abenteuer. Open Subtitles هذا ما كنت أحاول أن أخبرك به لقد قابلت فتاة في الشارع
    - Ich wollte es ihnen gerade sagen. Open Subtitles . لقد كنت أحاول أن أخبرهم بذلك ـ حسناًً لقد حدث الأمر في اللحظات الأخيرة
    Ich wollte mich nur etwas von meinen Pflichten als Kindermädchen erholen. Open Subtitles لا ، في الواقع كنت أحاول أن آخذ استراحة من عمل المربية
    Ich wollte sie Dir bringen, ... aber der Wind hat sie mir aus der Hand gerissen. Open Subtitles كنت أحاول أن أعيدها لك و لكن الريح سلبها من يدي
    Das habe ich versucht zu sagen, aber ihr Leute habt mich nicht reden lassen, als wir uns alle versteckt haben. Open Subtitles هذا ما كنت أحاول أن أقوله لكن يا رفاق لم تدعوني اتحدث بينما كنا جميعا في الخزانه
    Ich wollte nur cool sein. Open Subtitles كنت أحاول أن أكون رائعة، بربّك، منذ متى وأنت تواعد، 200 عام ؟
    Ich weiß, Du stehst auf Männer. Ich wollte nur freundlich sein. Open Subtitles أعرف أنك تحب الرجال كنت أحاول أن أكون ودودة
    Ich wollte nur noch einen Dämon dazwischenschieben... Open Subtitles حسناً ، لقد كنت أحاول .. أن أجبر مشعوذ آخر قبل
    Ich weiß. Ich wollte nur quatschen, aber das war blöde. Open Subtitles لا ، لا، أنا أعلم، كنت أحاول أن أقوم بحوار صغير، ولكنه كان غباءً
    Nicht so giftig, Ich wollte nur freundlich sein. Open Subtitles لا أقصد الإزدراء كنت أحاول أن أكون لطيفاً
    Okay, es tut mir leid. Ich wollte nur einen Witz machen. Open Subtitles حسناً آسفة ، كنت أحاول أن ألقي مزحة فحسب
    Ich wollte dich gern vorstellen. Open Subtitles كنت أحاول أن أقدمك لهم0 إنهما آل وأوسيريز0
    Ich wollte dich vor den Gefahren und Wirren meiner Welt abschirmen. Open Subtitles كنت أحاول أن يحميك من المخاطر وجنون بلدي العالم.
    Und ich versuchte also, einen Weg zu finden, etwas zu entwickeln, das sich dies zunutze machen konnte und die Menschen dazu bringen konnte, Energie zu speichern, für den Fall, dass die Befürchtungen wahr werden sollten. TED وقد كنت أحاول أن أجد طريقة تمكننا من الاستفادة من ذلك ونحاول أن نعطي الناس احتياطي من الطاقة في حال حصول الأزمة
    Anfangs wollte ich nur ein bisschen nett zu dem Mädchen sein immerhin ist sie mit meinem Bruder befreundet. Open Subtitles عندما بدأ الأمر كنت أحاول أن أكون طيبة معها لأنها صديقة أخي
    Ich wollte es Ihrem verrückten Chef sagen, aber er blockiert anscheinend die Kommunikation. Open Subtitles كنت أحاول أن أخبر رئيسك المجنون عنه ولكن يبدو أنه يحجب جميع الإتصالات
    Ich wollte mich mal ausschlafen, vor dem Training morgen. Open Subtitles لقد كنت أحاول أن أنام جيداً قبل التدريب غداً
    - Ich wollte sie nur aufmuntern. Open Subtitles فقط كنت أحاول أن أروّح عنكِ
    Was denkst du, - habe ich versucht zu tun? Open Subtitles ماذا تعتقدين بأنني كنت أحاول أن أفعل؟
    Ich habe versucht, Ihnen die Merkwürdigkeiten menschlichen Verhaltens zu zeigen. TED لقد كنت أحاول أن أظهر لكم الشاذ من السلوك البشري.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus