"كنت أكتب" - Traduction Arabe en Allemand

    • Ich schrieb
        
    • Ich schreibe
        
    • Schreiben
        
    • schrieb ich
        
    Ich schrieb darauf, wenn sie Kaffee holte. Open Subtitles و كنت أكتب في الحمام أثناء إحضارها القهوة
    - Nein. - Ich schrieb ein Lied für sie. Open Subtitles كلا، كنت أكتب لهن أغنية لأبدي لهن إهتمامي
    Ich schrieb für dieses Mädchen-Sportmagazin, unfassbar, Ich schrieb über Sport, aber ich erhielt den Auftrag, diese Tennisspielerin zu interviewen. Open Subtitles ولماذا تعرفين هذا ؟ كنت أكتب في مجلة رياضية نسائية لو كنت تصدقين هذا كنت أكتب للرياضة لكن
    Besser gesagt, Ich schreibe ihm. Er antwortet nicht mehr. Open Subtitles في الواقع كنت أكتب له لكنه لم يعد يجيب علي مؤخراً
    Ich schreibe schon seit 8 Jahren für sie. Open Subtitles قد كنت أكتب رسائلهما مذ تزوجا منذ ثمان سنوات خلت
    Ich wollte über illegale Einwanderer Schreiben. Open Subtitles كنت أكتب تقريرا عن المهاجرين غير الشرعيين
    Vor einem Monat schrieb ich an einer Story über Maissirup. Open Subtitles انظري، منذ شهر، كنت أكتب قصة بشأن عصير الذرة
    Ich schrieb und dein onkel daniel versuchte anzurufen, um zu sehen, wo du bleibst. Open Subtitles I been writing letters, ، كنت أكتب رسائل
    Ich schrieb das Skript, während sie in Italien drehten, den ganzen Tag arbeitete ich wie verrückt und hetzte dann gegen Mitternacht runter in die Bar, um die Szenen für den nächsten Tag abzugeben. Open Subtitles فبينما كنت أكتب سيناريو الفيلم الذي كانوا يقومون بتصويره فكل الوقت الذي قضيته في أيطاليا كنت أعمل فيه بجنون و كنت عند منتصف الليل أجلس علي البار و أسهر حتي اكتب مشاهد اليوم الذي يليه
    Ich schrieb gedanklich eine Predigt über die schweren Zeiten, die uns in diesem Land bevorstehen. Open Subtitles ... كنت أكتب عِظة في رأسي حول الصعوبات التي تواجه البلد
    JOURNALISTIN Ich schrieb einen Artikel über ihn. Open Subtitles كنت أكتب قصّةً عنه و عن مكان قدومه
    Ich schrieb meine Diplomarbeit über Interaktion von Nährstoffen und Planktonökologie... und ich war von Roberts Arbeit in der... Open Subtitles كنت أكتب أطروحتي حول التفاعلات الغذائية والتنبؤ ببيئة الأحافير المجهرية وأصبحت مفتونة بعمل (روبرت) عن تطور الحيوانات
    - Ich schrieb Ihnen gerade und da... Open Subtitles فيليب ؟ ؟ كنت أكتب لك رسالة .
    - Ich schrieb Ihnen gerade und da... Open Subtitles كنت أكتب لك قصيد و...
    Ich schreibe meine Briefe und tue, was ich kann und Du denkst über so etwas nach? Open Subtitles بينما كنت أكتب رسائلي وأفعل كل ما أستطيع فعله، كنت تتجه إلى هذا؟
    Schon okay. Ich schreibe nur gerade eine paar Gedanken auf. Open Subtitles لا , أنا فقط كنت أكتب بعض الأفكار
    Das klingt wie alles, worüber Ich schreibe. Open Subtitles هذا يبدو مثل كل ما كنت أكتب عنه.
    Ich schreibe über Garrett Jacob Hobbs. Open Subtitles .(لقد كنت أكتب حول (جاريت جاكوب هوبز
    Ich sage ja bloß, würde ich gerade einen Roman Schreiben, könnte ich mir keine besseren Figuren dafür vorstellen. Open Subtitles أسمع، أنا فقط أقول، لو كنت أكتب رواية حالياً، لم أكن لأخترع شخصيات أفضل من هذه
    Es fällt mir schwer, beim Schreiben mein früheres und mein neues Ich auseinanderzuhalten. Open Subtitles كان من الصعب بالنسبة لي أن أميّز بين ما كنت عليه و بين حالتي الجديدة عندما كنت أكتب
    Das Gleiche geschah, als ich mein Buch schrieb. Ich fing mit dem 1. Kapitel an. Ich hielt es für fantastisch. Es war voller Zahlen und Fakten. Es gab 3 Seiten über die matrilinearen Massai-Stämme und deren soziologische Verhaltensmuster. TED نفس الشيء حدث حينما كنت أكتب كتابي. بدأت في الكتاب، كتبت الفصل الأول، كنت أعتقد أنه مذهل، كان مليئا بالبيانات و الأرقام كانت هناك ثلاث صفحات عن قبائل الماساي وعن أنماطهم الإجتماعية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus