"كنت احاول" - Traduction Arabe en Allemand

    • Ich wollte
        
    • Ich habe versucht
        
    • Ich versuche
        
    • Ich versuchte
        
    • wollte ich
        
    • wollte nur
        
    • Ich hab versucht
        
    • habe nur versucht
        
    Ich geh schon, Sir. Ich wollte mich nur etwas nützlich machen. Open Subtitles سافعل سيدي, و انما كنت احاول ان اقوم بخدمه ,سيدي
    Ich wollte euch gerade erzählen, wer hinter all dem steckt. Open Subtitles هذا ما كنت احاول ان افهة الان ادركت من وراء ذلك
    Ich wollte sie holen, aber ein Polizist hat uns angehalten. Open Subtitles و كنت احاول الوصول اليها ولكن تم ايقافنا من قبل الشرطه
    - Ich habe versucht, dich zu erreichen. Open Subtitles ايها النقيب كنت احاول الاتصال بك ماذا يحدث ؟
    Er ist nicht darauf vorbereitet. Ich habe versucht ihn vorzubereiten. Open Subtitles انه ليس مستعداً كنت احاول أن أجعله مستعداً
    Und ich dachte, Ich versuche nur an Natur, Natur, Natur zu denken. TED و كنت افكر، حسنا كنت احاول التفكير في الطبيعة، الطبيعة، الطبيعة.
    (Daniel) Ich versuchte, diese Menschen zu retten. Jetzt sind sie tot. Open Subtitles كنت احاول انقاذ حياة هؤلاء الاشخاص , انهم موتي الان
    Gott sei Dank! Ich wollte Sie sprechen. Open Subtitles مستر تارانسكي حمدا لله لقد كنت احاول رؤيتك
    Ich wollte meine Frau aus der Stadt bringen. Verstehen Sie? Open Subtitles كنت احاول أن أخرج زوجتي خارج المدينة انك تتفهم ذلك ..
    - Und mein erster Offizier? - Ich wollte ihn nur verletzen. Open Subtitles أطلقت النار على ضابطى الأول كنت احاول جرحه
    - Wie in der sechsten Klasse. - Ich wollte sanft sein. Open Subtitles هذا لم يحدث منذ كنت فى الدرجة السادسة انا كنت احاول أن أكون ناعمة
    Ich wollte eine Operation. Open Subtitles كنت احاول أن أخذ موافقتها على إجراء عملية جراحية عندما اختفت
    Hab ich nicht, Ich wollte Gracie schützen. Open Subtitles ان لم اكن كذلك .لقد كنت احاول حماية جراسي
    - Wissen Sie, Ich habe versucht nett zu Andrea zu sein. Open Subtitles اتعرف, لقد كنت احاول أن اكون لطيف مع اندريا
    Du hast recht, Will, Ich habe versucht deinen Club zu zerstören mit einer Überzeugung die ich nur religiös nennen kann. Open Subtitles انت على حق ويل لقد كنت احاول تدمير ناديك بقناعه , استطيع ان اصيح بالدين
    Ich habe versucht... sie die ganze Woche über anzurufen, konnte sie aber nicht erreichen. Open Subtitles لقد كنت احاول هذا الرقم كل هذا الأسبوع و لم اتمكن من الوصول إليها
    Ich habe versucht in diese Studie zu kommen um eine Behandlung zu bekommen. Open Subtitles لقد كنت احاول الدخول لهذه التجربة لآخذ العلاج
    Ich versuche seit mehr als 40 Jahren zu suggerieren, dass die Wasseraffentheorie fälschlicher- weise als irrsinnig dargestellt wird, denn sie ist gewiss nicht irrsinnig. TED لقد كنت احاول قول ذلك منذ 40 عاما و نيف هذه النظرية المائية قد صنفت خطأً على انها حافة الجنون و هي ليست كذلك
    Ich versuche nur, feinfühlig zu sein. Das ist doch mein Job, oder? Open Subtitles كنت احاول فقط ان لايلاحظ شئ هذا عملى، أليس كذلك؟
    Ich versuchte eigentlich, ein wenig verunsichert und scheu, das Problem vor mir zu bewältigen, und es kam einfach nicht so heraus. TED بالواقع كنت احاول ان اكون, مع البعض من الاحساس بفقد الأمان, لحل مشكله أواجهها أمامي, ولكن ذلك لم يجدي نفعاً.
    Das wollte ich dir sagen. Ich kann das nicht mehr. Open Subtitles هذا ما كنت احاول ان اقوله لك لا استطيع بعد الآن
    Entschuldigung, Ich wollte nur Eigeninitiative zeigen. Open Subtitles آسف يا آرتشي كنت احاول ان استفيد من المبادرة
    Ich hab versucht herauszufinden, welche Fragen man Ihnen unter Eid stellen könnte. Open Subtitles لقد كنت احاول ان اتوقع الأسئلة التي سيسألونك عنها في القسم
    Ich habe nur versucht, zurück zum Highway zu finden. Open Subtitles . كنت احاول الرجوع مجدداً الي الطريق السريع

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus