"كنت اقوم" - Traduction Arabe en Allemand

    • Ich habe
        
    • Ich war
        
    • Ich hab
        
    Ich habe damals auch eine Fernsehserie für die BBC gemacht. TED وأيضا كنت اقوم بعمل حلقات تليفزيونية للبي بي سي في ذلك الوقت
    - Ich habe meine Pflicht getan. - Und ich tue meine! Open Subtitles . انا كنت اقوم بعملى - وانا اقوم بعملى -
    Ich habe meine Schwanz-Aktionen immer streng geheim gehalten. Open Subtitles كنت حريص ان لاحد يعرف بكل العمليات التي كنت اقوم بها
    Ich, er... Ich hatte mit niemanden Sex. Ich war nur duschen. Open Subtitles لم أمارس الجنس مع اي أحد فقط كنت اقوم بالإستحمام
    Ich war selbst schwanger, während ich für mein Buch recherchierte, TED كنت أنا نفسي حاملا بينما كنت اقوم بالبحوث حول الكتاب.
    # Ich hab das schon immer gemacht. Also, warum wählst du jetzt? Open Subtitles كنت اقوم بذلك منذ القدم، فلماذا تختارين الآن؟
    Komm, wir vertragen uns. Ich hab nur in deinem Bad geschlafen. Open Subtitles دعنا نتفاهم كل الذي كنت اقوم به هو النوم في الحمام
    Ich habe für den 'City Chamber' -Chor vorgesprochen, in Antwort auf den erkannten Bedarf an männlichen Stimmen, Mann. Open Subtitles كنت اقوم بتجربة اداء في قاعة البلدية لفرقة الموسيقى فهي بحاجة لإعضاء من الذكور يا رجل
    Ich habe recherchiert, es gibt ständig neue Behandlungsmethoden, sie testen dauernd Neues. Open Subtitles لقد كنت اقوم ببعض البحوثات وهم دائما يخرجون مع جميع العلاجات والاختبارات
    Sehen Sie, Ich habe eine Fokusumfrage während der letzten Debatte gemacht. Open Subtitles كنت اقوم بعمل مناقشة جماعية مركزة خلال المناظرة السابقة
    Ich habe geputzt und gewaschen und konnte nicht Radfahren oder mit Wasserbomben herumwerfen. Open Subtitles كنت اقوم بالغسيل وتنظيف الصحون بينماكان من المفترض ان الهو في الخارج اركب الدراجات وارمي بالونات الماء.
    Oh, Ich habe sie mal in die Radiologie runter gebracht und sie erwähnte, dass sie nie Besuch hat. Open Subtitles اوه انا كنت اقوم بنقلها الى قسم الاشعة بالامس وذكرت انه لم يزرها اي احد
    Ich habe meine Hände gewaschen und er ist mir in den Abfluss gefallen. Open Subtitles كنت اقوم بغسل يدي عندما انزلق فقط الى المجاري
    Zu dieser Zeit war ich an der Uni und Ich war sehr aufgeregt, dass ich diese neue Lebensform fand. TED في ذلك الوقت، كنت اقوم بالدراسات العليا، وكنت في غاية الحماس لأنني وجدت شكل الحياة الجديد هذا.
    Quatsch! Ich war dabei immer langsamer als du es bist. Open Subtitles ترهات , لقد كنت اقوم بهذا التبديل بيدين إبطئ من يديك
    Du weißt, ich folge ihm überall hin... und Ich war bei etwas wirklich Wichtigem. Open Subtitles تعلم انني سوف اتبعه الى اي مكان هو سوف يذهب اليه وايضا كنت اقوم بعملٍ مهم
    Ich habe mich ein bisschen schlau gemacht. Gut. Ich war ein bisschen im Internet und... Open Subtitles اسمع,كنت اقوم ببعض التصفح حيال كل هذا في النترنيت
    Ich war ganz gut dabei. Open Subtitles كنت اقوم به بشكل جيد لفترة من الوقت.
    Ich hab das damals gehasst mit dem Spinner im Zimmer. Open Subtitles تشاركت الغرفه مع المجانين عندما كنت اقوم بالتمارين.
    Ich hab's getan, Ich hab's getan, aber ich wusste nicht, dass ich es tat. Open Subtitles لقد قمت بذلك لقد قمت بذلك لكنني لم اعرف انني كنت اقوم بذلك .. تعرف كان
    Ich hab Lous Telefon repariert, Lou. Open Subtitles كنت اقوم باصلاح هاتفها المحمول

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus