"كنت تبحثين" - Traduction Arabe en Allemand

    • du
        
    Wenn du deine rote Winterjacke suchst, die habe ich der Seherin gegeben. Open Subtitles إذا كنت تبحثين عن المعطف الأحمر الشتوي ، لقد أعطيته للعرّافة
    Ihn stört es nicht, wenn sein Kopf dir kaufen kann, wonach du suchst. Open Subtitles أتظنين أنه سيكترث إن كان رأسه يمكّنك من شراء ما كنت تبحثين عنه دائماً؟
    Was willst du denn hier? Open Subtitles إن كنت تبحثين عن قوس قزح فأنت تعرفين أن بعض الأمطار ستهطل ذات دقيقة تكونين ممتلئة سعادة
    du lernst zurzeit ständig neue Sprüche. Open Subtitles لقد كنت تبحثين عن التعاويذ بالليل والنهار
    Was hast du eigentlich in der Datenbank gesucht? Open Subtitles عن ماذا كنت تبحثين عن فى قاعدة البيانات ؟
    Vielleicht hast du danach die ganze Zeit gesucht - nach deiner eigenen Identität. Open Subtitles ربما هذا ما كنت تبحثين عنه . هويتك المنفصلة
    Falls du Julie suchst, sie ist nicht da. Open Subtitles أوه ، إذا كنت تبحثين عن جولي إنهاليستهنا.
    Und dieser Typ, den du suchst, ist das dein Freund? Open Subtitles حسنا الشخص الذي كنت تبحثين عنه , هل هو صديقك ؟
    Falls du mich suchst, ich verhöre den Verdächtigen. Open Subtitles وإن كنت تبحثين عنّي، فستجديني أستجوب المشتبه
    Oder wähl die unerwachsene Variante und sag ihm, du hättest dein Handy vergessen und keine Nachricht bekommen. Open Subtitles أو إذا كنت تبحثين عن أمرا صبياني تستطيعن أخباره بأنك نسيت الهاتف في المعرض ولم تستلمي الرسالة
    "du suchst ihn seit 2 Tagen." "Verstehe!" Open Subtitles لأنك كنت تبحثين عنه ليومين حسـناً، نعم ..
    Wenn du eine Revanche haben wolltest, hättest du ihn nur zu fragen brauchen. Open Subtitles إن كنت تبحثين عن إعادة المباراة، فعليك أن تسألي فقط.
    Hast du recherchiert über eine Agentin oder eine Schlampe? Open Subtitles هل كنت تبحثين عن أن تكوني وكيلة أعمال أم فاسقة؟
    du erinnerst dich an diesen Richter Stephens, nach dem du gesucht hast? Open Subtitles تعرفين ذلك القاضي ستيفينز الذي كنت تبحثين عنه؟
    Geld für Drogen suchst du unter den falschen Sofakissen, Lady. Open Subtitles انت كنت تبحثين عن المخدرات تحت وسائد الاريكة الخاطئة ايتها السيدة
    Tut mir leid, dich zu enttäuschen, aber wenn du so eine Feier willst, bist du hier am falschen Ort. Open Subtitles حسنا انا اسفة لتخييب أملك لكن ان كنت تبحثين عن ذلك النوع من الحفلات فأنت في المكان الخاطئ
    - Da muss ich mit. - Nun, hey... Wenn du gerne ein kleines Extra hättest, wie viel Unterhaltung kann man sich damit erkaufen? Open Subtitles يجب أن أذهب لها. إذا كنت تبحثين عن جني المزيد،
    Wenn du eine Erlaubnis brauchst, mich zu disqualifizieren, wirst du sie von mir nicht bekommen. Open Subtitles إذا كنت تبحثين عن الإذن لتحقيري لن أعطيك إيّاه
    Nein, wenn du etwas Tiefsinniges oder Bedeutungsvolles willst, musst du in den "El Tostada" bei der juristischen Fakultät gehen. Open Subtitles لا، إذا كنت تبحثين عن علاقة عميقة ذات معنى عليك الذهاب للمطعم المكسيكي بجوار كلية القانون
    Wenn du nach dem Wort suchst, das bedeutet, dass man sich um jemanden sorgt, hinter alle Rationalität und willst, dass sie alles haben, was sie wollen, egal wie sehr es dich zerstört, dann ist es Liebe. Open Subtitles أنا أحبها ، إتفقنا ؟ إن كنت تبحثين عن الكلمة التي تعني الإهتمام بأحدهم اهتماما يتجاوز العقلانية و أن ترغبي بأن يحصل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus