Keine Ahnung, ob du dich erinnerst, aber als du mich damals abgesetzt hast, war es sehr spät. | Open Subtitles | إنا لا أعرف إن كنت تتذكر, لكن عندما أنزلتنى تلك الليلة, كان ذلك متأخر جدا |
Du schuldest mir etwas, wenn du dich erinnerst. | Open Subtitles | أنت مدين لي بعدد قليل من هؤلاء إن كنت تتذكر |
Wenn du dich erinnerst, weißt du auch, dass du das Beste getan hast, was seinerzeit möglich war. | Open Subtitles | ،أذا كنت تتذكر فأنت تعلم أنك فعلت .ما بوسعك حينذاك |
Ich weiß nicht ob du dich erinnerst, aber die haben euch alle Kämpfer genommen. | Open Subtitles | حسناً , لا ادري اذا كنت تتذكر لكنهم اخذوا كل محاربينكم |
Nun, wenn Sie sich erinnern, ich habe erfolgreich mit dem IMF und der Weltbank verhandelt. | Open Subtitles | إذا كنت تتذكر لقد ناقشت بنجاح السياسات المالية مع ال اي ام اف و البنك العالمي |
Ich weiß nicht, ob du dich erinnerst. Es ist nur ein Wort. | Open Subtitles | لا أعلم إن كنت تتذكر إنها فقط كلمة واحدة .. |
Ich wollte mich nur entschuldigen. Ich weiß nicht, ob du dich erinnerst. | Open Subtitles | أردت فقط أن أعتذر لا أعلم أن كنت تتذكر |
Ich möchte nur wissen, ob du dich erinnerst, was passiert ist. | Open Subtitles | . أريد أن أعرف إن كنت تتذكر ماحدث |
Es waren nicht nur unsere Leben gefährdet den falls Sie sich erinnern, bin ich dazwischen gegangen und habe die Exekution des gesamten militärischen Personals, inklusive Ihnen, verhindert. | Open Subtitles | لم تكن فقط حياتنا المعرضه للخطر وإذا كنت تتذكر أنا تدخلت |
Und ich bin nur neugierig, ob Sie sich erinnern, wie das passieren konnte oder warum das passiert ist oder... | Open Subtitles | و أنا كنتُ فضوليا فقط إن كنت تتذكر كيف حدث ذلك أو لماذا حدث ذلك أو... |