Jetzt willst du mich, wie ich bin, da ich nicht mehr bin, wie ich war? | Open Subtitles | إذا الآن أنت تريد ما أنا عليه لأننى لم أعد كما كنت عليه بعد |
Was ist denn mit mir? ich war noch nie so stark. | Open Subtitles | ما العيب في أنا أقوي مما كنت عليه من قبل |
Mach mich zu dem, was ich war. Damit Buffy kriegt, was sie verdient. | Open Subtitles | اجعلني ما كنت عليه حتي يمكن لبافي أن تحصل علي ما تستحقه |
Außerdem bin ich nicht mehr das Monster, das ich einmal war. | Open Subtitles | إلى جانب أنني لست الوحش الذي كنت عليه في الماضي |
Es schien als würde die Person, die ich einmal war, anfangen zu verschwinden. | TED | بدأ وكانما الشخص الذي كنت عليه بدأ يختفي |
Ich wollte mich an die Person erinnern, die ich einmal war. Aber ich konnte es einfach nicht. | Open Subtitles | حاولت أن أتذكر الشخص الذى كنت عليه دوماً |
Ich meine, ich war wohl ein besserer Drache als ein Junge. | Open Subtitles | كنت أفضل عندما كنت تنينًا مما كنت عليه وأنا غلام |
Alles, was ich hatte, alles, was ich besaß, alles, was ich war, wurde mir genommen. | Open Subtitles | كل ما كان لدي كل ما كنت أملكه كل ما كنت عليه سُلب منّي |
Ich habe vor langer Zeit angefangen mit Jonglieren. Viel länger aber war ich ein Golfer. Und das war, was ich war, ein Golfer. | TED | لقد بدأت في رمي الكرات منذ زمن بعيد, ولكن قبل ذلك كنت لاعب غولف, هذا ما كنت عليه |
Wenn ich über den Mann reden soll, der ich geworden bin muss man den Mann kennen, der ich war. | Open Subtitles | بالنسبةإليّلكيتعرفالرجلالذيأمامكالآن، يجب أن تعرف ماذا كنت عليه |
Wenn ich über den Mann reden soll, der ich geworden bin muss man den Mann kennen, der ich war. | Open Subtitles | بالنسبةإليّلكيتعرفالرجلالذيأمامكالآن، يجب أن تعرف ماذا كنت عليه |
Wenn ich über den Mann reden soll, der ich geworden bin muss man den Mann kennen, der ich war. | Open Subtitles | بالنسبةإليّلكيتعرفالرجلالذيأمامكالآن، يجب أن تعرف ماذا كنت عليه |
Ich bin nicht mehr die Person die ich war, als ich meine Facharztausbildung begann. | Open Subtitles | لكنني لست طفلة. لست نفس الشخص الذي كنت عليه عندما بدأت إقامتي. |
Aber es fühlt sich so gut an, zurück zu bei dem sein, was ich war, und jemanden gefunden haben, der diesen Glauben mit mir teilt. | Open Subtitles | لكن من الجيد جدا أن أعود لما كنت عليه وأن أعثر على شخص يشاركني ذلك الإيمان. |
Ja, okay, ich war der allerschlimmste Freund, als du nur versucht hast, mich zu unterstützen. | Open Subtitles | أجل، أتفق معك، لقد كنت أسوء حبيب لعين على الإطلاق، بينما كل ما كنت عليه هو مساند لي. |
Ich kämpfe darum, am Alltagsleben teilzunehmen und den Menschen nicht zu vergessen, der ich einmal war. | Open Subtitles | اصارع لأكون جزء من الاشياء لأكون متصلة بمن كنت عليه يوما |
Ich will nur niemals mehr das Risiko eingehen, zu vergessen, wer ich einmal war. | Open Subtitles | لا أريد المخاطرة بنسيان ما كنت عليه مجدّداً |
Sehe ich nicht dem, der ich einmal war, ziemlich ähnlich? | Open Subtitles | هذا أقرب شكل لي لما كنت عليه من قبل |
Ich vermisse die, die ich einmal war. | Open Subtitles | افتقد الى الشخص الذي كنت عليه |
Hör zu. Das ändert nichts daran, was ich einmal war. | Open Subtitles | هذا لا يغير شيئا مما كنت عليه |