"كنت في طريقي" - Traduction Arabe en Allemand

    • Ich war auf dem Weg
        
    • Ich war gerade auf dem Weg
        
    • Ich war unterwegs
        
    • Ich wollte gerade
        
    • ich auf dem Weg
        
    • wollte gerade zu
        
    • Ich war auf meinem Weg
        
    • war ich
        
    Ich war auf dem Weg zur Leichenhalle, aber die ist vermutlich jetzt sowieso geschlossen. Open Subtitles كنت في طريقي إلى المشرحة لكنها على الأرجح مغلقة الآن على أية حال
    Ich war auf dem Weg zu dir, da ist mir 'n Fahrgast in den Schoß gefallen. Open Subtitles لقد كنت في طريقي لرؤيتك والراكبة سقطت في حضني
    - Bist du verrückt? - Ich könnte sagen Ich war auf dem Weg nach Hause, - zu ihm und du hast mich im Wald überfallen. Open Subtitles أنا يمكن أن أقول بأنّني كنت في طريقي إلى البيت إليه وأنت عملت لي كمين في الغابة
    - Hey. Ich war gerade auf dem Weg zur Arbeit, also dachte ich, Ich schaue mal vorbei. Open Subtitles لقد كنت في طريقي للعمل لذا فكرت بزيارة قصيرة ورؤيتك
    Ich war unterwegs vom Flughafen nach Hause. Da bekam ich einen Job. Ich arbeite schon.“ TED سيدي. كنت في طريقي إلى البيت من المطار . وحصلت على وظيفة . و ها أنا أعمل مباشرةً
    Ich wollte gerade zu dir, dann sah ich dich... ..und konnte mich nicht beherrschen. Open Subtitles أنا كنت في طريقي إلى منزلك أمشي بتسلل , لا أستطيع منع نفسي..
    Ich war auf dem Weg zur Arbeit und ich war bei einem Freund, und die nächste Sache die ich das ich in einer CT-Maschine bin. Open Subtitles , كنت في طريقي إلى العمل و عرجت على أصدقائي و الشئ التالي الذي أعرفه , يتم فحصي بآلة
    Ich meine, Ich war auf dem Weg dazu, aber hörte auf, bevor die Kids kamen. Open Subtitles أعني، لقد كنت في طريقي لأُصبح مهندسة لكنني توقفت قبل أن يولد الفتية
    Naja, Ich war auf dem Weg, ich sah ein Geschäft, bekam einen Job. Open Subtitles حسنا، لقدُ كنت في طريقي و رأيتُ المتجر و حصلتُ على العمل .. يجيب أن تعيش اللحظة
    Ich war auf dem Weg nach draußen... und dann hab ich diese Bäckchen gesehen. Open Subtitles أوه, نعم كنت في طريقي للخروج وثم رأيت هذه الفتياة, لطفاء حقا
    Ich war auf dem Weg hierher um Ihnen etwas zu zeigen, als ich Ihre Nachricht bekam. Open Subtitles كنت في طريقي الى هنا لاريك شيئا ثم تلقيت رسالتك
    Ich war auf dem Weg zur Arbeit, dachte, ich schaue kurz vorbei, bevor Sie abreisen. Open Subtitles كنت في طريقي للعمل فكرت ان امر عليك قبل أن تغادر
    Ich war auf dem Weg zur Arbeit, als 3 Männer... Open Subtitles لقد كنت في طريقي إلى العمل واقترب منّي مجموعة من الأشخاص
    Ich war auf dem Weg zur Arbeit. Open Subtitles كنت في طريقي إلى العمل، إنه أقل ما يمكنني فعله
    Ich war gerade auf dem Weg in den Club... und habe festgestellt, dass es eine Veränderung an der Rezeption gab. Open Subtitles أردت القول أني كنت في طريقي للنادي ولاحظت أن هناك تغيير في الاستقبال.
    Das tue ich nicht. Ich war gerade auf dem Weg um mich bei dir zu entschuldigen. Open Subtitles بالطبع لا، كنت في طريقي لأعتذر منكِ
    Hey. Ich war gerade auf dem Weg ins Büro. Open Subtitles مرحبًا ، كنت في طريقي إلى مكتبك
    Ich war unterwegs zu der Bar, um dich zu treffen. Open Subtitles ماذا تفعل هنا؟ كنت في طريقي للقائك في المشرب
    Ich wollte gerade zur Bank, was einzahlen. Das ist meine W: Open Subtitles في الحقيقة، انا كنت في طريقي إلى المصرف للقيام بإيداع، إنها ملابسي
    Und wissen Sie, das Seltsamste ist, als ich auf dem Weg zu TED war, war ich, um ganz ehrlich zu sein, versteinert vor Angst. TED و هل تعلمون أن أغرب جزء هو، عندما كنت في طريقي إلى تيد، سوف أكون صريحة، لقد كنت مرعوبة.
    Ich war auf meinem Weg aus der Basis raus, als die Erste einschlug. Open Subtitles كنت في طريقي للخروج من القاعدة عندما ضربت أول واحدة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus