Nun, wenn ich es wäre, würde ich sagen, dass du drei Mal pro Stunde gehst. | Open Subtitles | حسنٌ، لو كنت كذلك .. لقلت بأنّك ذهبت إلى هناك 3 مرات خلال ساعة |
Wohlgemerkt, drei Tage vorher waren wir für nur 60 Pinguine verantwortlich gewesen. Also wir waren fraglos überwältigt und ein bisschen in Panik -- wenigstens war ich es. | TED | وقبل 3 أيام كان بها 60 بطريق لذا كنا نشعر بالحماس والرهبة، أو على الأقل كنت كذلك |
Aber wenn ja, dann bin ich das auch. Wir stecken tief drin. | Open Subtitles | ان كنت كذلك فانا ايضا ان كنت تظن فأنا اظن , كله فوق رأسي |
Sie waren Sportmoderatorin. - ja, stimmt. Das war ich. | Open Subtitles | ـ هذا هو, اجل, انك مذيعة اخبار رياضية على التلفاز ـ اجل, كنت كذلك |
Für mich warst du immer ein Kumpel. Deshalb sagte ich mir... | Open Subtitles | . دائماً مع اعتبرتك صديقاً دائماً كنت كذلك |
Ich bezweifle es, dass du aus deinem Tief raus bist, aber selbst wenn du es bist, du weißt wie man schwimmt, oder nicht? | Open Subtitles | أشك كثيراً في ذلك ولكن حتى لو كنت كذلك أنت تعرف كيف تسبح، أليس كذلك؟ |
Vielleicht war es am Anfang so, aber jetzt habe ich zum ersten Mal in meinem Leben das Gefühl, irgendwo hinzugehören. | Open Subtitles | ربما كنت كذلك قبلاً ولكن الآن ولأول مرة في حياتي اشعر أني انتمي لمكان ما حقاً ولكنكِ لستِ كذلك |
Tess, Ich war jahrelang jeden Tag high, und niemand wusste es, okay? | Open Subtitles | لقد كنت كذلك أغلب أيام حياتي و لم يعرف ذلك أحد |
Zumindest war ich es im frühen 14. Jahrhundert. | Open Subtitles | على الاقل كنت كذلك فى اوائل القرن الرابع عشر |
Ich bin nichts davon und selbst, wenn ich es wäre, wir haben in diesem Fall ein gemeinsames Interesse. | Open Subtitles | انا لا امثـل اي من هؤلاء, وحتي لو كنت كذلك فنحن لدينا اهتمام مشترك في هذه الحالة |
Zumindest war ich es, als ich das letzte Mal nachgesehen habe. | Open Subtitles | أو على الأقل كنت كذلك عندما سألت آخر مرة |
Die Bezahlung war mies, aber darum ging es nicht. Ich wollte Musik um mich haben. Und hier hatte ich das. | Open Subtitles | لم أكن أهتم بالنقود، كان المهم ان اكون بقرب الموسيقى و كنت كذلك |
Nein, so meine ich das nicht. In deinem Alter war ich noch kleiner als du. | Open Subtitles | كنت أصغر منك حجماً عندما كنت في مثل عمرك لقد كنت كذلك حقاً |
Wenn ich das wäre, dürfte ich nicht Ihr Helfer sein. | Open Subtitles | لو كنت كذلك, لما جعلني البرنامج أكون معاونتك |
Das war ich, aber nach dem Absturz konnte ich nicht mehr fliegen. | Open Subtitles | كنت كذلك لكن بعد حادثة التحطم لم أعد أقود. |
Das war ich schon immer, schon als wir Kinder waren. | Open Subtitles | لقد كنت كذلك دائماً منذ كنا أطفالاً |
Ich bin in dich verliebt. Das war ich immer. | Open Subtitles | لقد كنت واقعاً في حبك ولطالما كنت كذلك |
Du bist eine Lügnerin‚ das warst du schon immer! | Open Subtitles | آه، أنت كاذبة، أنت كاذبة صغيرة دائماً كنت كذلك. |
Bist auf die Knie gegangen oder warst du da bereits? | Open Subtitles | هل نزلت على ركبةٌ واحدة؟ أم كنت كذلك بالفعل؟ |
Es ist okay, wenn du es bist. Bedeutet nicht, du wärest nicht... | Open Subtitles | لا بأس إن كنت كذلك فهذا لا يعني أنك لست.. |
Falls du es bist, werden andere angesteckt. | Open Subtitles | واذا كنت كذلك فسوف يصاب ناس آخرين |
Ich fürchte ja. Ich war ein richtig böser Daddy. | Open Subtitles | أخشى أنني كنت كذلك لقد كنت أب سيئا بالفعل |
Natürlich dachte Mitchell, dass es mir unangenehm war, wegen der Schwulen-Sache und vielleicht war es mir das auch, aber ich wollte, dass er glücklich ist. | Open Subtitles | بالطبع,ميتشل ظن أنني كنت غير مرتاح بسبب قضية الشذوذ و ربما كنت كذلك,لكن |
Ich war Soldat, aber mir sind die Kriege ausgegangen. | Open Subtitles | على الأقل كنت كذلك قبل سنة لم تعد هناك من حروب أجل، ما هو اختصاصك؟ |