"كنت كذلك" - Traduction Arabe en Allemand

    • ich es
        
    • ich das
        
    • Das war ich
        
    • warst du
        
    • du es bist
        
    • ja
        
    • war es
        
    • Ich war
        
    Nun, wenn ich es wäre, würde ich sagen, dass du drei Mal pro Stunde gehst. Open Subtitles حسنٌ، لو كنت كذلك .. لقلت بأنّك ذهبت إلى هناك 3 مرات خلال ساعة
    Wohlgemerkt, drei Tage vorher waren wir für nur 60 Pinguine verantwortlich gewesen. Also wir waren fraglos überwältigt und ein bisschen in Panik -- wenigstens war ich es. TED وقبل 3 أيام كان بها 60 بطريق لذا كنا نشعر بالحماس والرهبة، أو على الأقل كنت كذلك
    Aber wenn ja, dann bin ich das auch. Wir stecken tief drin. Open Subtitles ان كنت كذلك فانا ايضا ان كنت تظن فأنا اظن , كله فوق رأسي
    Sie waren Sportmoderatorin. - ja, stimmt. Das war ich. Open Subtitles ـ هذا هو, اجل, انك مذيعة اخبار رياضية على التلفاز ـ اجل, كنت كذلك
    Für mich warst du immer ein Kumpel. Deshalb sagte ich mir... Open Subtitles . دائماً مع اعتبرتك صديقاً دائماً كنت كذلك
    Ich bezweifle es, dass du aus deinem Tief raus bist, aber selbst wenn du es bist, du weißt wie man schwimmt, oder nicht? Open Subtitles أشك كثيراً في ذلك ولكن حتى لو كنت كذلك أنت تعرف كيف تسبح، أليس كذلك؟
    Vielleicht war es am Anfang so, aber jetzt habe ich zum ersten Mal in meinem Leben das Gefühl, irgendwo hinzugehören. Open Subtitles ربما كنت كذلك قبلاً ولكن الآن ولأول مرة في حياتي اشعر أني انتمي لمكان ما حقاً ولكنكِ لستِ كذلك
    Tess, Ich war jahrelang jeden Tag high, und niemand wusste es, okay? Open Subtitles لقد كنت كذلك أغلب أيام حياتي و لم يعرف ذلك أحد
    Zumindest war ich es im frühen 14. Jahrhundert. Open Subtitles على الاقل كنت كذلك فى اوائل القرن الرابع عشر
    Ich bin nichts davon und selbst, wenn ich es wäre, wir haben in diesem Fall ein gemeinsames Interesse. Open Subtitles انا لا امثـل اي من هؤلاء, وحتي لو كنت كذلك فنحن لدينا اهتمام مشترك في هذه الحالة
    Zumindest war ich es, als ich das letzte Mal nachgesehen habe. Open Subtitles أو على الأقل كنت كذلك عندما سألت آخر مرة
    Die Bezahlung war mies, aber darum ging es nicht. Ich wollte Musik um mich haben. Und hier hatte ich das. Open Subtitles لم أكن أهتم بالنقود، كان المهم ان اكون بقرب الموسيقى و كنت كذلك
    Nein, so meine ich das nicht. In deinem Alter war ich noch kleiner als du. Open Subtitles كنت أصغر منك حجماً عندما كنت في مثل عمرك لقد كنت كذلك حقاً
    Wenn ich das wäre, dürfte ich nicht Ihr Helfer sein. Open Subtitles لو كنت كذلك, لما جعلني البرنامج أكون معاونتك
    Das war ich, aber nach dem Absturz konnte ich nicht mehr fliegen. Open Subtitles كنت كذلك لكن بعد حادثة التحطم لم أعد أقود.
    Das war ich schon immer, schon als wir Kinder waren. Open Subtitles لقد كنت كذلك دائماً منذ كنا أطفالاً
    Ich bin in dich verliebt. Das war ich immer. Open Subtitles لقد كنت واقعاً في حبك ولطالما كنت كذلك
    Du bist eine Lügnerin‚ das warst du schon immer! Open Subtitles آه، أنت كاذبة، أنت كاذبة صغيرة دائماً كنت كذلك.
    Bist auf die Knie gegangen oder warst du da bereits? Open Subtitles هل نزلت على ركبةٌ واحدة؟ أم كنت كذلك بالفعل؟
    Es ist okay, wenn du es bist. Bedeutet nicht, du wärest nicht... Open Subtitles لا بأس إن كنت كذلك فهذا لا يعني أنك لست..
    Falls du es bist, werden andere angesteckt. Open Subtitles واذا كنت كذلك فسوف يصاب ناس آخرين
    Ich fürchte ja. Ich war ein richtig böser Daddy. Open Subtitles أخشى أنني كنت كذلك لقد كنت أب سيئا بالفعل
    Natürlich dachte Mitchell, dass es mir unangenehm war, wegen der Schwulen-Sache und vielleicht war es mir das auch, aber ich wollte, dass er glücklich ist. Open Subtitles بالطبع,ميتشل ظن أنني كنت غير مرتاح بسبب قضية الشذوذ و ربما كنت كذلك,لكن
    Ich war Soldat, aber mir sind die Kriege ausgegangen. Open Subtitles على الأقل كنت كذلك قبل سنة لم تعد هناك من حروب أجل، ما هو اختصاصك؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus