"كنت لأكون" - Traduction Arabe en Allemand

    • wäre ich
        
    • würde ich mich
        
    • Ich wäre
        
    Und Papa, wenn du noch klein wärst, wäre ich dein Freund." TED و يا بابا إذا ما كنْتَ صغيرا، كنت لأكون صديقك."
    Da wäre ich mir nicht so sicher. Bei der Wahl, Doppelgängerin oder Hybriden, wähle ich jedes Mal den Hybriden. Open Subtitles ما كنت لأكون واثقًا حيال هذا، بمنحي خيار ما بين شبيهة وهجين، فساختار الهجين بكل مرة.
    Vor kurzem wäre ich noch besorgt gewesen, dass du, wenn ich dich alleine zurücklasse, mit irgendeinem blonden Flittchen Unfug treibst. Open Subtitles هل تعلم انه في وقت ليس بالبعيد كنت لأكون قلقة ان تركتك وحيدا
    Also, wenn ich Kreide wäre, wo würde ich mich verstecken? Open Subtitles الآن ، لو كنت طباشيرا أين كنت لأكون ؟
    Wenn ich Kreide wäre, wo würde ich mich verstecken? Open Subtitles لو كنت طباشيرا أين كنت لأكون ؟
    Komm schon, Ich wäre kein guter Detective, wenn ich das nicht herausgefunden hätte. Open Subtitles بربك، ما كنت لأكون محققة جيدة لو لم أتمكن من معرفة هذا
    Dann wäre ich genau jetzt im Gefängnis und ich würde es dir nicht vorwerfen, mich dorthin zu stecken. Open Subtitles كنت لأكون بالسجن الان ولن الومك لوضعي هناك
    Zunächst einmal wäre ich gar nicht erst dort gewesen. Open Subtitles أنا ما كنت لأكون هناك لأتعامل مع هذا من الأساس
    wäre ich nicht fasziniert, wäre ich schockiert. Open Subtitles إن لم أكن تثيرني الدهشة كنت لأكون مصدوماً
    Ich nehme an, Sie sind nicht hier, um mich zu erschießen, ansonsten wäre ich bereits erschossen. Open Subtitles أنتما لستما هنا لإطلاق النار علي، على ما أظن وإلا كنت لأكون ميتًا بالفعل
    Wenn es nach dem FBI ginge, wäre ich schon längst tot. Open Subtitles إذا كان الأمر عائد إلى المباحث الفيدرالية، كنت لأكون ميته بالفعل
    Dann wäre ich vermutlich immer noch da oben im Himmel und würde darauf warten, dass mir ein Körper auf der Erde zugeteilt wird. Open Subtitles كنت لأكون حالئذ مازلت بالأعلى ! ْ في الجنة ! ْ أو أياً كان ذاك المكان
    Das wäre ich, aber das Leben ist im Weg. Open Subtitles كنت لأكون كذلك، لكن الحياة إعترضت ذلك.
    - wäre ich hier, wenn ich es nicht wäre? Open Subtitles هل كنت لأكون هنا اذا لم أكن كذلك؟
    Da wäre ich nicht so sicher. Open Subtitles ما كنت لأكون واثقًا للغاية بذلك.
    Wenn sie nicht wäre, würde ich mich jetzt am antarktischen Strand ausruhen. Open Subtitles كنت لأكون مستلقياً (على شاطئ في (أنتركتيكا لولاها
    Ich wäre weg gegangen. - Wärst du nicht. Ich hätte gehen können und stände jetzt nicht hier. Open Subtitles كان يمكنني أن أبتعد ، وما كنت لأكون مكاني اليوم
    Ich wäre sehr, sehr vorsichtig, wenn ich du wäre. Open Subtitles فهو غير مجد كنت لأكون شديد الحذر لو كنت مكانك
    Ich wäre ein schlechter Kurier gewesen. Ich hätte alles selber genommen. Open Subtitles كنت لأكون مهرّبة سيئة لانني سأستخدم كل البضاعة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus