"كنت واحداً" - Traduction Arabe en Allemand

    • war einer
        
    • Du warst einer
        
    • du einer
        
    • ich einer
        
    Ich war einer der wenigen Studenten, der einen Hintergrund in Computerprogrammierung hatte. TED كنت واحداً من القلائل الذين لديهم خلفية عن برمجة الحاسوب.
    Oder ich war einer der Leute, die das erfunden haben. Dieses Ding heisst CAPTCHA. TED أو بالأحرى كنت واحداً من الذين قاموا به. وهذا الشىء يُدعى " كابتشا "
    Du warst einer von denen am Flussufer. Open Subtitles كنت واحداً من أولئك على ضفة النهر
    Du warst einer der ersten kleinen Strolche? Open Subtitles أتعنى أنك كنت واحداً من الفريق الأصلي "لمسلسل "الأوغاد الصغار - نعم
    Na schön... wenn du einer von uns bist... dann stiehlst du dem nächsten Passanten die Brieftasche. Open Subtitles حسناً... إن كنت واحداً منا فعلاً، دعنا نراك وأنت تجرّد أول شخص يمرّ من محفظته.
    Aber ja, wenn du einer der Ärzte bist, die gelegentlich angeklagt werden, glaube ich, könnte es sie beeinflussen. Open Subtitles ولكن نعم , إذا كنت واحداً من الأطباء فأحيانا ستتهم و أعتقد أن ذلك يمكن أن يؤثر فيك
    Bis vor kurzem erst war ich einer der reichsten Männer der Welt. Open Subtitles حتى وقت قريب، كنت واحداً من أغنى الرجال في العالم
    Weißt du, dass ich einer der reichsten Männer der Welt war? Open Subtitles هل تعرف أنني كنت واحداً من أثرى الرجال في العالم ؟
    Ich war einer von ihnen. Open Subtitles كنت واحداً منهم
    Ich weiß; ich war einer. Oh, und schau dich an, wie furchtbar du doch geworden bist. Open Subtitles أعلم، لقد كنت واحداً منهم
    Ich war einer von vielen... und es erfreut mich sehr, dass Ihr wohlauf seid. Open Subtitles ..كنت واحداً من العديد
    Und ich war einer von ihnen. Open Subtitles و أنا كنت واحداً منهم
    Du warst einer der größten Dealer in Harlem, Mann. Open Subtitles أقصد، أنت كنت واحداً من أكبر المُحتالين في حيّ "هارلم" يا رجل
    Du warst einer aus unserem Team. Open Subtitles كنت واحداً منا, لووك, كنا فريقاً.
    Du warst einer von ihnen. Open Subtitles كنت واحداً منهم
    Also bist du einer der größten Helden Norwegens. Wie... Open Subtitles بطريقة ما ربما كنت واحداً من أعظم الأبطال فى النرويج.
    Ich könnte, wenn du einer dieser Menschen wärst. Open Subtitles مع أربعة أشخاص لمدة سنة استطيع، إن كنت واحداً من اولئك الناس
    Würden wir noch reden, wenn ich einer von denen wäre? Open Subtitles -اكنا لنتحدث لو كنت واحداً منهم؟ مالذي كان في الابره؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus