Zuerst gibt es Sprache und Schrift kommt später hinzu, als eine Art Kunstfertigkeit. | TED | إذا أولاً أتى الكلام ، ومن ثم أتت الكتابة كنوع من المهارة |
Es scheint die Tätigkeit zu sein, die die Patientenbehandlung am meisten beschleunigt. Und es bringt das ganze Krankenhaus als eine Art musikalische Gemeinschaft zusammen. | TED | انها نشاطات يبدو أنها تسرع عملية العلاج بأسرع صورة ممكنة وهي تجمع كل الناس في المستشفى مع بعض كنوع من المجتمع الموسيقي |
Nach dem, was ich übersetzt habe,... ..benutzten die Goa'uld diesen Ort früher als eine Art Opiumhöhle. | Open Subtitles | و مما قمت بترجمته حتى الآن فالجواؤلد إستخدموا هذا المكان كنوع من أوكار تعاطى الأفيون |
Sie können einen Buchstaben ändern oder einen löschen, oder, vor allem, neue DNA einfügen. Es ist wie ein trojanisches Pferd. | TED | يمكنكم مثلا تغيير حرف ما، أو حتى حذفه، ولكن الأهم هو أنه يمكنكم ملؤها بحمض نووي جديد، كنوع من حصان طروادة. |
Du könntest dort hingehen und deinen Superanzug wie eine Antenne benutzen. | Open Subtitles | يمكنك الذهاب إلى هُناك باستخدام بدلتكِ الخارقة كنوع من الاستشعار. |
Er klassifizierte Autismus als eine Form von kindlicher Psychose, die von kalten und emotionslosen Eltern verursacht wurde. | TED | فلقد صنّف التوحد كنوع من الذهان الطفولي الناجم عن نزلات البرد وقساوة الوالدين. |
Aber wir müssen unserer Bevölkerungszahlen unter Kontrolle bekommen, weil wir sonst als Art nicht überleben können. | TED | لكن يجب السيطرة على أعدادنا لاننا لا يمكن في الواقع أن نحمله معا كنوع. |
Dieses Ding... genau hier... ist verbunden mit einer Art riesigem Akkumulator. | Open Subtitles | هذا الشيء المربوط هنا يبدو كنوع من البطارية المجمعة الضخمة |
Ich weiß wie sehr es wehtat, als du diesen Patienten verloren hast, aber wenn du all das als eine Art Buße tust | Open Subtitles | انا أعرف كم كان ذلك مؤلم عندما خسرتِ ذلك المريض ولكن إن كنت تفعلين كل هذا كنوع ما من العقاب |
Dieser Code befindet sich unter der Verschlüsselung als eine Art Signatur. | TED | تلك الشفرة هناك اسفل الترميز كنوع من التوقيع |
Sie nehmen diese Taschen und Kleidung als eine Art von Identität und sozialer Status. | TED | يأخذون تلك الحقائب والملابس كنوع من الشعور بالهوية والمركز الاجتماعي. |
Stellen Sie sich uns als eine Menschheit vor, die nicht weiss, woher sie kommt. | TED | تخيل أننا كنوع بشري لا نعرف من أين أتينا. |
Warum können wir nicht einen Teil der Hilfe nutzen als eine Art Garantie-Mechanismus, um es Menschen zu ermöglichen, Risiken einzugehen? | TED | لماذا لا يمكن استعمال جزء ٍ من هذه المعونة كنوع من آليات الضمان كي تمكن الناس من المخاطرة؟ |
Auf Hong Kong beziehe ich mich als eine Art analoger Erfahrung in einem digitalen Zeitalter, weil man immer einen Bezugspunkt hat. | TED | هونغ كونغ التي تُمثل مرجعي كنوع من الخبرة المتماثلة في العصر الرقمي، لانه دائما لديكم نقطة مرجعية. |
Aus dieser Sicht baumelt das Bewusstsein nicht außerhalb der physischen Welt als eine Art Extra. | TED | بحسب هذا الرأي، الوعي لا يتدلى خارج العالم المادي كنوع من الإضافة. |
Sie ist sogar so selten, dass sie letztes Jahr als eine bedrohte Art in die Liste der gefährdeten Tiere aufgenommen wurde. | TED | في الحقيقة، هو نادر لدرجة أنه صُنّف العام الماضي كنوع مهدد ضمن قائمة الأنواع المهددة بالانقراض. |
Die Situation kommt mir bekannt vor. wie ein Déjà-vu. | Open Subtitles | هذا يبدو مألوفاً لي، وكل ذلك إنه كنوع من ظاهرة الرؤية المُسبقة |
Ich komme nicht frei. Es ist wie ein Kleber. | Open Subtitles | لا أستطيع التحرر, يبدو هذا كنوع من الصمغ |
Also nahmen wir ein Zimmer im Keller, welches benutzt wurde wie eine Art Abu Ghraid Komplex. | TED | لهذا أخذنا غرفة في الطابق السفلي التي كانت تستخدم كنوع من مرفق من مرافق سجن أبو غريب. |
Der Tod von Paul Deroulard wurde wie eine Routineangelegenheit behandelt. | Open Subtitles | ولقد تعامل الجميع مع قضية وفاة بول كنوع من الروتين |
Wahrscheinlich bot Eddie sie ihm als Form von Gastfreundschaft an. | Open Subtitles | ربما عرضها إيدي على السيناتور كنوع من الضيافة |
Wir können es aber auch als Art großen Organismus sehen. | TED | لكن يمكن التفكير بها كنوع من الكائنات الضخمة. |
Also, ich weiß nicht, das hört sich nach einer Art Porno an. | Open Subtitles | أنا لست واثقاً يا رجل، يبدو هذا كنوع من الأفلام الإباحية. |